| Punto primo è un casino
| Первый пункт - беспорядок
|
| Stare a guardare senza riuscire a fare come vogliamo
| Смотреть, не имея возможности делать то, что мы хотим
|
| Son condizioni che esprimo
| Это условия, которые я выражаю
|
| Senza pensare nè restare a guardare in faccia a nessuno
| Не думая и не глядя ни на кого
|
| Molti mi danno in declino
| Многие дают мне в упадке
|
| 4 stronzetti che di 100 progetti nemmeno uno
| 4 маленьких говнюка, которых нет даже ни в одном из 100 проектов
|
| Guardati in faccia e stai buono
| Посмотри себе в лицо и будь хорошим
|
| Che continuare ad abbaiare non ti trasforma in un uomo
| То, что ты продолжаешь лаять, не превращает тебя в мужчину.
|
| Chiedi di noi come stiamo
| Спросите нас, как мы
|
| Sopravvivenza, vita in Brianza, poco cash in mano
| Выживание, жизнь в Брианце, немного наличных денег
|
| La verità la cerchiamo
| Мы ищем правду
|
| Ma più che perderci senza accorgerci non facciamo
| Но больше, чем заблудиться, не понимая, мы не делаем
|
| Quasi 30 anni ci siamo
| Почти 30 лет мы там
|
| Alzo la media del livello di età del rap italiano
| Я поднимаю средний возрастной уровень итальянского рэпа
|
| Senza etichetta o discografico che ha fretta
| Без лейбла или записи, которая спешит
|
| Di unger le radio ed elargire una mazzetta!
| Смазать рации и раздать взятку!
|
| -rit.(x2)
| -рит.(x2)
|
| Hai presente lo stato dei fatti?
| Знаете ли вы положение дел?
|
| Ti metti da parte e hai già perso i contatti!
| Вы отходите в сторону, и вы уже потеряли контакт!
|
| Ti fanno le scarpe ma non preoccuparti!
| Они делают вашу обувь, но не волнуйтесь!
|
| C'è sempre un buon motivo per tornare a proporti!
| Всегда есть веская причина вернуться, чтобы сделать предложение!
|
| (Ape)
| (Пчела)
|
| Parli di rap ne sappiamo
| Разговор о рэпе, который мы знаем
|
| Ma non esiste più una scena compatta in zona Milano
| Но компактной сцены в районе Милана больше нет.
|
| Sappiamo noi come stiamo
| Мы знаем, как мы
|
| Mimetizzati tra ufficio, officina e sottosuolo urbano
| Маскировка между офисом, мастерской и городскими недрами
|
| Fratello è il mondo che è strano
| Брат - это странный мир
|
| Dopo la carta patinata (?) il suolo italiano
| После мелованной бумаги (?) итальянская земля
|
| Ricordi come che mi chiamo
| Запомни, как меня зовут
|
| Sono l’icona del perfetto antirapper americano
| Они являются иконой идеального американского антирэпера.
|
| Protagonista nostrano
| Местный главный герой
|
| Ma i personaggi che creo durano il tempo di un brano
| Но персонажи, которые я создаю, сохраняются во время песни
|
| Forse che viaggio lontano
| Может быть, я путешествую далеко
|
| Ma ho la follia di raccontare chi sono e dov'è che andiamo
| Но у меня есть глупость говорить, кто я и куда мы идем
|
| Conosco i costi metto a preventivo i rischi
| Я знаю затраты Я оцениваю риски
|
| Musica per organi caldi come Bukowsky
| Горячая органная музыка, как Буковски
|
| La gente sclera e si limita sugli acquisti
| Люди склерятся и ограничивают себя в покупках
|
| E il mio orgoglio di rapper và in pezzi come Swarovsky!
| И моя гордость как рэпера разлетается вдребезги, как Сваровски!
|
| -rit.(x2)
| -рит.(x2)
|
| Hai presente lo stato dei fatti?
| Знаете ли вы положение дел?
|
| Ti metti da parte e hai già perso i contatti!
| Вы отходите в сторону, и вы уже потеряли контакт!
|
| Ti fanno le scarpe ma non preoccuparti!
| Они делают вашу обувь, но не волнуйтесь!
|
| C'è sempre un buon motivo per tornare a proporti! | Всегда есть веская причина вернуться, чтобы сделать предложение! |