| Dearly beloved, we’re gathered here today
| Дорогой любимый, сегодня мы собрались здесь
|
| To talk about a book we loved to death
| Чтобы поговорить о книге, которую мы любили до смерти
|
| Reflecting on the message of the pen
| Размышляя над посланием пера
|
| Its stories read over and over again
| Его истории перечитываются снова и снова
|
| But this book is not just about somewhere else
| Но эта книга не просто о чем-то другом
|
| Starring each and every single one of us
| В ролях каждый из нас
|
| Pages filled with our own memories, masterplans
| Страницы, заполненные нашими собственными воспоминаниями, генеральными планами
|
| Never forgotten, no not ever and ever again
| Никогда не забывай, никогда и никогда снова
|
| It’s up to us to write the sequel, It’s up to us to live unfinished stories
| В наших силах написать продолжение, В наших силах прожить незавершенные истории
|
| As we are the writers, the actors and the audience all in one
| Поскольку мы сценаристы, актеры и зрители в одном лице
|
| Sadly enough some books are no longer near
| К сожалению, некоторых книг больше нет рядом
|
| Before we finish them they seem to have disappeared
| Прежде чем мы закончим их, они, кажется, исчезли
|
| Or you find out they have an open end
| Или вы узнаете, что у них есть открытый конец
|
| When you turn the last page over and over again
| Когда ты снова и снова переворачиваешь последнюю страницу
|
| It’s up to us to write the sequel, It’s up to us to live unfinished stories
| В наших силах написать продолжение, В наших силах прожить незавершенные истории
|
| The future is unwritten, let’s try to write
| Будущее не написано, давайте попробуем написать
|
| It’s up to us to write the sequel, It’s up to us to live unfinished stories
| В наших силах написать продолжение, В наших силах прожить незавершенные истории
|
| As we are the writers, the actors and the audience all in one
| Поскольку мы сценаристы, актеры и зрители в одном лице
|
| But as with everything, when books get older their pages crumble
| Но, как и во всем, когда книги стареют, их страницы рушатся.
|
| Blank spots, dried out ink, when books get older they disassemble
| Белые пятна, высохшие чернила, когда книги стареют, их разбирают
|
| But as with everything, when we get older we start to stumble
| Но, как и во всем, когда мы становимся старше, мы начинаем спотыкаться.
|
| Blind eyes, dried out skin, what is left are the words and what we’ll remember | Слепые глаза, сухая кожа, что осталось, так это слова и то, что мы будем помнить |