| Why the hell should we follow you?
| Какого черта мы должны следовать за вами?
|
| What kind of example is this?
| Что это за пример?
|
| America’s worst role model
| Худший пример для подражания Америки
|
| Reconcile, «shock and awe»
| Примириться, «шок и трепет»
|
| Why the hell should we follow you?
| Какого черта мы должны следовать за вами?
|
| For the example you set at home?
| За пример, который вы подаете дома?
|
| The government allows the industry
| Государство разрешает отрасли
|
| To tease us with what they forbid
| Чтобы дразнить нас тем, что они запрещают
|
| Selling you sex when it’s «oh, so wrong»
| Продажа вам секса, когда это «о, как неправильно»
|
| Having a gun is your right
| Иметь оружие - ваше право
|
| A sweet and sour taste is all that’s left
| Остался только кисло-сладкий вкус
|
| Once you have tasted forbidden fruit
| Однажды вкусив запретный плод
|
| Only god can judge you, you say
| Только бог может судить вас, вы говорите
|
| Only god can judge the USA and its policy
| Только бог может судить США и их политику
|
| What do you think his verdict will be?
| Как вы думаете, каким будет его вердикт?
|
| Is god still on your side?
| Бог все еще на вашей стороне?
|
| But thank god I’m not religious
| Но слава богу, я не религиозен
|
| All these omens would be threatening me
| Все эти предзнаменования будут угрожать мне
|
| Scared to death I’d reconsider
| Напуган до смерти, я бы передумал
|
| And regret that everything is a reaction
| И сожалею, что все это реакция
|
| Two-faced ethics, fond of scandals and hypocrisy, we say
| Двуликая этика, любящая скандалы и лицемерие, мы говорим
|
| Impose morality from above
| Навязывать мораль сверху
|
| Media bombing us with «wardrobe malfunctions» from below | СМИ бомбят нас «неисправностями гардероба» снизу |