| In another land
| В другой стране
|
| I tried to find somebody
| Я пытался найти кого-нибудь
|
| To tell me what I had to do,
| Чтобы сказать мне, что я должен был сделать,
|
| Some way to hide away from you,
| Какой-то способ спрятаться от вас,
|
| Some peace of mind of any kind
| Некоторое душевное спокойствие любого рода
|
| In another land
| В другой стране
|
| In another land
| В другой стране
|
| On a strange and bloodied sand
| На чужом и окровавленном песке
|
| Beneath the domed and lonely sky
| Под куполообразным и одиноким небом
|
| Where nothing but your mind and angels fly
| Где только твой разум и ангелы летают
|
| In another land
| В другой стране
|
| In another land
| В другой стране
|
| The boulders move with wolves like men,
| Валуны двигаются волками, как люди,
|
| Their haunted laughter reaching out
| Их призрачный смех достигает
|
| Under the moon I hear them shout
| Под луной я слышу, как они кричат
|
| «Come follow me"they say
| «Иди за мной», говорят они
|
| «Come walk with me, come anyway»
| «Пойдем со мной, все равно пойдем»
|
| And now I turn in search of them
| И теперь я перехожу к их поиску
|
| In another land
| В другой стране
|
| I tried to find somebody | Я пытался найти кого-нибудь |