| Svi ti muškarci misle na mene
| Все эти мужчины думают обо мне
|
| Nijedan da zove, nijedan da krene
| Некому звонить, некому идти
|
| Svima sam želja, svima sam slabost
| Я желание каждого, слабость каждого
|
| A nikome život i nikome stvarnost
| И ничья жизнь и ничья реальность
|
| Zašto sam sama — znam, čega sam žrtva — znam
| Почему я один - я знаю, жертвой чего я являюсь - я знаю
|
| Predrasude su uvek tu
| Предубеждения есть всегда
|
| «Ona je lepa, ona je slavna»
| «Она красивая, она знаменитая»
|
| Kažu i pobegnu
| Говорят и убегают
|
| Do kuće sama se u zoru ispratim
| Я иду домой один на рассвете
|
| Duplo plaćam sve i kada ne platim
| Я плачу вдвое за все, даже когда не плачу
|
| Predubeđenja i doviđenja
| Предубеждения и прощания
|
| Milion ociju, nijednog pogleda
| Миллион глаз, а не взгляд
|
| I sve je tako baš kako izgleda
| И все так, как выглядит
|
| Svi bi me hteli, ja spavam sama
| Все хотели бы меня, я сплю один
|
| K’o da sam poslednja
| Как будто я последний
|
| Svi ti muškarci ko da su stranci
| Все эти мужчины как незнакомцы
|
| Ne znam im ime, poreklo, adresu
| Я не знаю их имени, происхождения, адреса
|
| E, da bar jedan kofer ponese
| Ну хоть один чемодан таскать
|
| U njemu i život moj da odnese
| В нем и моей жизни взять
|
| Zašto sam sama — znam, čega sam žrtva — znam
| Почему я один - я знаю, жертвой чего я являюсь - я знаю
|
| Predrasude su uvek tu
| Предубеждения есть всегда
|
| «Ona je lepa, ona je slavna»
| «Она красивая, она знаменитая»
|
| Kažu i pobegnu
| Говорят и убегают
|
| Do kuće sama se u zoru ispratim
| Я иду домой один на рассвете
|
| Duplo plaćam sve i kada ne platim
| Я плачу вдвое за все, даже когда не плачу
|
| Predubeđenja i doviđenja
| Предубеждения и прощания
|
| Milion ociju, nijednog pogleda
| Миллион глаз, а не взгляд
|
| I sve je tako baš kako izgleda
| И все так, как выглядит
|
| Svi bi me hteli, ja spavam sama
| Все хотели бы меня, я сплю один
|
| K’o da sam poslednja
| Как будто я последний
|
| Milion očiju, ni jednog pogleda (pogleda)
| Миллион глаз, ни одного взгляда (с)
|
| I sve je tako baš kako izgleda (izgleda)
| И все так, как выглядит (выглядит)
|
| Ostaju zvezde tu gde sam stala ja (stala ja)
| Звезды остаются там, где я остановился (я остановился)
|
| Ali kada se ugasi kamera
| Но когда камера выключается
|
| Ostaje samo prazan šampanjac, pola ogledala | Все, что осталось, это пустое шампанское, половина зеркала |