| Hola, qué suerte encontrarte
| Привет, как повезло найти тебя
|
| Así de repente
| так неожиданно
|
| Tú en tu mundo, entre la gente
| Ты в своем мире, среди людей
|
| Y sigues luchando contra gigantes
| И ты продолжаешь сражаться с великанами
|
| Tirando piedras al aire
| Бросание камней в воздух
|
| No te veo la armadura, la guardaste
| Я не вижу твоих доспехов, ты их убрал
|
| Cuántas veces sola te pensé
| Сколько раз в одиночестве я думал о тебе
|
| Me costó, fue duro
| Это стоило мне, это было тяжело
|
| Pero al menos te olvidé
| Но по крайней мере я забыл тебя
|
| Te queda bien la luz del martes
| Вам идет свет вторника
|
| Y mírame ahora
| и посмотри на меня сейчас
|
| Hablando frente a ti como si fuera otra
| Говоря перед вами, как если бы это был другой
|
| Bailándome la vida cada vez más loca
| Танцуя, моя жизнь все больше и больше сходит с ума.
|
| Tú siendo mis cicatrices con la calma del que vive
| Ты мои шрамы со спокойствием того, кто живет
|
| Y mírame ahora
| и посмотри на меня сейчас
|
| No soy otra mujer ni soy otra persona
| Я не другая женщина и не другой человек
|
| Yo soy la que dormía al lado de tu boca
| Я тот, кто спал рядом с твоим ртом
|
| Y qué cosas ya nos ves
| И какие вещи вы уже видите нас
|
| Aunque no es el mismo amor, te quiero igual que ayer
| Хоть это и не та любовь, я люблю тебя так же, как вчера
|
| El capricho del tiempo
| прихоть времени
|
| Nos has tratado bien
| вы хорошо относились к нам
|
| Tú y yo un siempre pasajero
| Ты и я всегда пассажир
|
| Ya me voy, aún no sé
| Я ухожу, я еще не знаю
|
| Si ha sido bueno encontrarte
| Если было приятно познакомиться
|
| Si quiero irme o quedarme
| Если я хочу уйти или остаться
|
| Cuántas veces sola te pensé
| Сколько раз в одиночестве я думал о тебе
|
| Me costó, fue duro
| Это стоило мне, это было тяжело
|
| Pero al menos te olvidé
| Но по крайней мере я забыл тебя
|
| Te queda bien la luz del martes
| Вам идет свет вторника
|
| Y mírame ahora
| и посмотри на меня сейчас
|
| Hablando frente a ti como si fuera otra
| Говоря перед вами, как если бы это был другой
|
| Bailándome la vida cada vez más loca
| Танцуя, моя жизнь все больше и больше сходит с ума.
|
| Tú siendo mis cicatrices con la calma del que vive
| Ты мои шрамы со спокойствием того, кто живет
|
| Y mírame ahora
| и посмотри на меня сейчас
|
| No soy otra mujer ni soy otra persona
| Я не другая женщина и не другой человек
|
| Yo soy la que dormía al lado de tu boca
| Я тот, кто спал рядом с твоим ртом
|
| Y qué cosas ya nos ves
| И какие вещи вы уже видите нас
|
| Vuelves a perderte entre la gente
| Ты снова теряешься в толпе
|
| Yo puedo por fin temblar tranquilamente
| Наконец-то я могу тихо трястись
|
| Por verte
| Видеть тебя
|
| Y mírame ahora
| и посмотри на меня сейчас
|
| Hablando frente a ti como si fuera otra
| Говоря перед вами, как если бы это был другой
|
| Bailándome la vida cada vez más loca
| Танцуя, моя жизнь все больше и больше сходит с ума.
|
| Tú siendo mis cicatrices con la calma del que vive
| Ты мои шрамы со спокойствием того, кто живет
|
| Y mírame ahora
| и посмотри на меня сейчас
|
| No soy otra mujer ni soy otra persona
| Я не другая женщина и не другой человек
|
| Yo soy la que dormía al lado de tu boca
| Я тот, кто спал рядом с твоим ртом
|
| Y qué cosas ya nos ves
| И какие вещи вы уже видите нас
|
| Aunque no es el mismo amor, te quiero igual que ayer
| Хоть это и не та любовь, я люблю тебя так же, как вчера
|
| Hola | Привет |