| I unpacked my troubles
| Я распаковал свои проблемы
|
| >From an old Safeways bag
| >Из старой сумки Safeways
|
| Underneath Cardboard City lights
| Под картонными городскими огнями
|
| These two characters bought me supper
| Эти два персонажа угостили меня ужином
|
| And they gave me some fags
| И они дали мне несколько сигарет
|
| And I settled down for the night
| И я устроился на ночь
|
| And I dreamt I was drunk
| И мне снилось, что я был пьян
|
| On a tropical ocean
| В тропическом океане
|
| Sailing home to the missus in Kilburn
| Отплытие домой к благоверной в Килберне
|
| And there on my bunk
| И там на моей койке
|
| Were all here letters of devotion
| Были ли все здесь письма преданности
|
| With some drawings and kisses
| С некоторыми рисунками и поцелуями
|
| >From the children
| >От детей
|
| And I dreamt I was an artist
| И мне снилось, что я художник
|
| Like Toulouse-Laufrec or Manet
| Как Тулуз-Лофрек или Мане
|
| Drinking like a bastard in Madrid
| Пить как ублюдок в Мадриде
|
| Instead of underneath the arches
| Вместо под арками
|
| With Flanagan and Allen
| С Фланаганом и Алленом
|
| Not a million miles from Chelsea Bridge
| Меньше миллиона миль от моста Челси
|
| And then I woke up from my dreams
| А потом я проснулся от своих снов
|
| The neighbors heard the screams
| Соседи услышали крики
|
| And all the stray dogs
| И все бродячие собаки
|
| Were barking at the smell
| Лаяли на запах
|
| Those two scumbags had come back
| Эти два отморозка вернулись
|
| With some matches and some petrol
| С некоторыми спичками и бензином
|
| Set fire to my bed and left m me burning in hell! | Подожги мою кровать и оставь меня гореть в аду! |