| You should be stronger than me | Ты должен быть крепче моего ветра и тени, |
| You've been here 7 years longer than me | Ты в этом мире на семь кругов дольше меня, |
| Don't you know you supposed to be the man, | Неужто не ведаешь — мужчине быть тебе велено, |
| Not pale in comparison to who you think I am, | А не лишь зыбкой тенью, чей облик в воображенье мой угасает едва, |
| |
| You always wanna talk it through - I don't care! | Ты жаждешь переговоров — но мне до этого нету огня! |
| I always have to comfort you when I'm there | Я вновь — твоя тихая пристань, твой лунный оплот до утра, |
| But that's what I need you to do - stroke my hair! | Но мне самой нужней — чтоб ты провёл ладонь сквозь мои волосы, — вот вся моя мольба! |
| 'Cause I've forgotten all of young love's joy, | Ведь я забыла, как юность влюблённости пенит и искрится, |
| Feel like a lady, and you my lady boy, | Я леди на балу, а ты — мой мальчик в кружеве, не более, |
| |
| You should be stronger than me, | Ты должен быть сильнее меня, — |
| But instead you're longer than frozen turkey, | Но ты лишь длинней ледяной индейки, застигнутой в январе, |
| Why'd you always put me in control? | Зачем ты всё время отдаёшь мне поводья власти? |
| All I need is for my man to live up to his role, | Ведь мне лишь нужно — чтобы мой мужчина роль свою доиграл до конца, |
| Always wanna talk it through - I'm ok, | Ты вновь зовёшь меня к беседе — а я в порядке, |
| Always have to comfort you every day, | Опять мне приходится штопать твои дни, твои раны и трещины, |
| But that's what I need you to do - are you gay? | Но мне самой нужней — ну что ж ты, быть может, не тянешь к женскому счастью? |
| |
| 'Cause I've forgotten all of young love's joy | Ведь я забыла, как юность влюблённости пенит и искрится, |
| Feel like a lady, and you my lady boy | Я леди на балу, ты — мой мальчик в кружевах, |
| |
| He said 'the respect I made you earn - | Он сказал: «То уваженье, что вынудил я тебя заслужить, — |
| Thought you had so many lessons to learn' | Я думал, тебе ещё так много уроков впитать с собой нужно...» |
| I said 'You don't know what love is - get a grip!' - | Я бросила: «Ты не ведаешь, что значит любить — очнись же!» — |
| Sounds as if you're reading from some other tired script | И будто читаешь ты чужой, усталый, затёртый сценарий жизни, |
| |
| I'm not gonna meet your mother anytime | Я не встречу твою мать ни нынче, ни в этом году, |
| I just wanna grip your body over mine | Я просто хочу оплести твоё тело своим, как виноградная лоза, |
| Please tell me why you think that's a crime | Скажи мне, за что ты считаешь преступленьем этот порыв? |
| |
| I've forgotten all of young love's joy | Я забыла, как юность влюблённости пенит и искрится, |
| Feel like a lady, and you my lady boy | Я леди на балу, а ты — мой мальчик в кружевах, |
| |
| You should be stronger than me | Ты должен быть крепче моего ветра и тени, |
| You should be stronger than me | Ты должен быть крепче моего ветра и тени, |
| You should be stronger than me | Ты должен быть крепче моего ветра и тени, |
| You should be stronger than me | Ты должен быть крепче моего ветра и тени |