| Love Is a Losing Game (оригинал) | Любовь - жестокая игра (перевод) |
|---|---|
| For you I was a flame, | Для тебя я была огнем, |
| Love is a losing game | Любовь жестокая игра вдвоем |
| Five story fire as you came, | Ярким, пылающим костром, |
| Love is losing game | Любовь — жестокая игра вдвоем. |
| One I wish I never played, | Я никогда бы не играла, |
| Oh, what a mess we made | Мы все испортили и где начало, |
| And now the final frame, | И наш финальный крик о том: |
| Love is a losing game | Любовь — жестокая игра вдвоем. |
| Played out by the band, | Наша партия сыграна, |
| Love is a losing hand | Любовь всухую проиграна. |
| More than I could stand, | Я все поставила на кон, |
| Love is a losing hand | Любовь — жестокая игра вдвоем. |
| Self professed profound | Ты с азартом нес меня вглубь, |
| Til' the chips were down | Отношений стирая суть, |
| Know you're a gambling man | Как был опасен водоем. |
| Love is a losing hand | Любовь — жестокая игра вдвоем. |
| Tho' I battled blind, | Понятен был сражения исход, |
| Love is a fate resigned | Любви, судьбе покорной, срок, |
| Memories mar my mind, | И бьет воспоминаний ток. |
| Love it is a fate resigned | Любви, судьбе покорной, срок. |
| Over futile odds, | Гремит печальный смех Богов, |
| And laughed at by the Gods | Ничтожность наших споров, слов, |
| And now the final frame | И наш финальный крик о том: |
| Love is a losing game | Любовь — жестокая игра вдвоем. |
