| Bien sûr, bien sûr, on avance à la dur
| Конечно, конечно, мы идем трудным путем
|
| On se trompe parfois
| Мы иногда ошибаемся
|
| On revient sur nos pas
| Мы повторяем наши шаги
|
| On va jusqu’au sommet
| Мы идем к вершине
|
| On se pense arrivé
| Мы думаем, что мы прибыли
|
| On se penche un peu trop
| Мы слишком много склоняемся
|
| Et on tombe, tombe de haut
| И мы падаем, падаем сверху
|
| Tout le long de la chute on prend des uppercuts
| Всю дорогу вниз мы берем апперкоты
|
| Des coups bas et des bleus, on se défend comme on peut
| Удары ниже пояса и синяки, мы защищаемся как можем
|
| Quitte à frapper le sol presque dans le linceul
| Осталось удариться о землю почти в саване
|
| On se relève et on s’en sort seul
| Мы встаем, и мы сами по себе
|
| Viser très haut, très haut
| Стремись высоко, высоко
|
| Il y a une place pour nos idées
| Есть место для наших идей
|
| Et nos idéaux-déaux
| И наши идеалы-идеалы
|
| Laisser une trace
| Оставь след
|
| Recommencer
| Начать сначала
|
| Je suis près à perdre le sens
| Я собираюсь потерять рассудок
|
| Esquiver l'évidence pour enfin trouver ma voie
| Уклоняясь от очевидного, чтобы наконец найти свой путь
|
| Viser très haut, très haut
| Стремись высоко, высоко
|
| Viser très haut
| Метить высоко
|
| Viser très haut
| Метить высоко
|
| Bien sûr, bien sûr, on avance, on rature
| Конечно, конечно, идем дальше, зачеркиваем
|
| Entre cris et murmures
| Между криками и шепотом
|
| On écrit nos blessures
| Мы пишем наши раны
|
| Et la chaleur nous manque
| И мы скучаем по теплу
|
| Et le bonheur se planque
| И счастье прячется
|
| Comment trouver les mots
| Как найти слова
|
| Quand on tombe, tombe de haut?
| Когда мы падаем, падаем с высоты?
|
| Tout le long de la route, à l’amour on se shoot
| Всю дорогу, любовь, которую мы стреляем
|
| Pour soigner la névrose de nos cœurs qui explosent
| Чтобы вылечить невроз наших взрывающихся сердец
|
| La mort nous ensorcelle
| Смерть завораживает нас
|
| L’amour est juste au seuil
| Любовь только на пороге
|
| On se relève et on s’en sort seul
| Мы встаем, и мы сами по себе
|
| Viser très haut, très haut
| Стремись высоко, высоко
|
| Il y a une place pour nos idées
| Есть место для наших идей
|
| Et nos idéaux-déaux
| И наши идеалы-идеалы
|
| Laisser une trace
| Оставь след
|
| Recommencer
| Начать сначала
|
| Je suis près à perdre le sens
| Я собираюсь потерять рассудок
|
| Esquiver l'évidence pour enfin trouver ma voie
| Уклоняясь от очевидного, чтобы наконец найти свой путь
|
| Viser très haut, très haut
| Стремись высоко, высоко
|
| On poursuivra cette course folle
| Мы продолжим этот безумный рывок
|
| Et jusqu'à s'égarer
| И пока я не собьюсь с пути
|
| Être seuls et se marrer
| Будь один и смейся
|
| Brûler nos camisoles
| Сожгите наши смирительные рубашки
|
| Se fabriquer un destin plus grand
| Создание великой судьбы
|
| Pour tenir à deux dedans
| Держать двоих внутри
|
| Viser très haut, très haut
| Стремись высоко, высоко
|
| Il y a une place pour nos idées
| Есть место для наших идей
|
| Et nos idéaux-déaux
| И наши идеалы-идеалы
|
| Laisser une trace
| Оставь след
|
| Recommencer
| Начать сначала
|
| Je suis près à perdre le sens
| Я собираюсь потерять рассудок
|
| Esquiver l'évidence pour enfin trouver ma voie
| Уклоняясь от очевидного, чтобы наконец найти свой путь
|
| Viser très haut, très haut
| Стремись высоко, высоко
|
| Viser très haut
| Метить высоко
|
| Viser très haut | Метить высоко |