| Chaque jour, le chant du réveil
| Каждый день звонок для пробуждения
|
| Chaque jour, sa sirène m’appelle
| Каждый день его сирена зовет меня
|
| Chaque jour, je transperce la ville
| Каждый день я пронзаю город
|
| Aux rayons du soleil
| В лучах солнца
|
| Comme une fourmi dans la foule
| Как муравей в толпе
|
| J’ai le tournis mais je roule
| У меня кружится голова, но я катаюсь
|
| Chaque jour, je traverse ma vie
| Каждый день я прохожу свою жизнь
|
| Comme un homme qui se saoule
| Как пьяный мужчина
|
| Le cœur en dilettante
| Сердце дилетанта
|
| On me dit qu’il est temps de gagner
| Мне сказали, что пора побеждать
|
| Des trophées, des amantes
| трофеи, любовники
|
| Il est l’heure d’avancer sans penser
| Пришло время двигаться дальше, не думая
|
| On me dit qu’il est temps de chercher
| Мне сказали, что пора искать
|
| Ou de me trouver, d’arrêter de rêver
| Или найди меня, перестань мечтать
|
| De rentrer dans le rang, d’oublier
| Попасть в очередь, забыть
|
| Non ! | Неа ! |
| Oh oh oh, oh oh
| О, о, о, о, о
|
| Il est temps qu’on m’aime
| Пришло время быть любимым
|
| Oh oh oh, oh oh
| О, о, о, о, о
|
| Il est temps qu’on m’aime
| Пришло время быть любимым
|
| Chaque soir, j’essuie vos regards
| Каждый вечер я вытираю твои глаза
|
| Chaque soir, je rentre plus tard
| Каждую ночь я прихожу домой позже
|
| Et je transperce mes insomnies
| И я пронзаю свою бессонницу
|
| À la lueur des phares
| В фарах
|
| Chaque soir, je sens dans ma chair
| Каждую ночь я чувствую в своей плоти
|
| La lame du temps qui opère
| Лезвие рабочего времени
|
| Chaque soir, je traverse mes nuits
| Каждую ночь я прохожу свои ночи
|
| En marin solitaire
| Как одинокий моряк
|
| L’aventure qui me tente
| Приключение, которое искушает меня
|
| On me dit qu’il est temps de lâcher
| Мне сказали, что пора отпустить
|
| Mes folies, mes attentes
| Мои глупости, мои ожидания
|
| Et mes envies latentes sont gâchées
| И моя латентная тяга напрасна
|
| Moi je sais qu’il est temps, de chercher, de me trouver
| Я знаю, пора искать, найти меня.
|
| D’arrêter de rester dans le rang et de vivre caché
| Чтобы перестать стоять в очереди и жить в укрытии
|
| Non ! | Неа ! |
| Oh oh oh, oh oh
| О, о, о, о, о
|
| Il est temps qu’on m’aime
| Пришло время быть любимым
|
| Oh oh oh, oh oh
| О, о, о, о, о
|
| Il est temps qu’on m’aime
| Пришло время быть любимым
|
| La vie défile en histoire ou en idées
| Жизнь прокручивается в истории или в идеях
|
| Il est tant qu’on s’aime
| Пока мы любим друг друга
|
| Rien n’est facile, mais on a le cœur tranquille
| Ничто не легко, но у нас есть душевное спокойствие
|
| Il est tant qu’on s’aime
| Пока мы любим друг друга
|
| Et même si les gens disent que c’est inutile
| И хотя люди говорят, что это бесполезно
|
| Il est tant qu’on s’aime
| Пока мы любим друг друга
|
| Tant qu’on s’aime
| Пока мы любим друг друга
|
| Oh oh oh, oh oh
| О, о, о, о, о
|
| Il est temps qu’on m’aime
| Пришло время быть любимым
|
| Oh oh oh, oh oh
| О, о, о, о, о
|
| Il est temps qu’on m’aime
| Пришло время быть любимым
|
| Oh oh oh, oh oh
| О, о, о, о, о
|
| Il est temps qu’on m’aime
| Пришло время быть любимым
|
| Oh oh oh, oh oh
| О, о, о, о, о
|
| Il est temps qu’on m’aime | Пришло время быть любимым |