| J’veux des problèmes
| Я хочу проблем
|
| J’veux qu’tes galères deviennent les miennes
| Я хочу, чтобы твои проблемы стали моими
|
| J’veux qu’tu m’balances au visage tes orages tes peines
| Я хочу, чтобы ты бросил мне в лицо свои бури, свои печали
|
| Pour des nuits diluviennes
| Для бурных ночей
|
| J’veux qu’on s’apprenne
| Я хочу, чтобы мы учились
|
| J’veux partager tes joies, tes migraines
| Я хочу разделить ваши радости, ваши мигрени
|
| Ton corps me donne le vertige et tes mains me mènent
| От твоего тела у меня кружится голова, а твои руки ведут меня
|
| Où rien ne nous gêne
| где нас ничего не беспокоит
|
| J’pourrais m’tatouer notre histoire sur le bras
| Я мог бы вытатуировать нашу историю на руке
|
| Me mettre dans de beaux draps si t’es avec moi
| Доставляй мне неприятности, если ты со мной
|
| C’est toi dans ce monde de fous
| Это ты в этом сумасшедшем мире
|
| Je l’sais c’est tout
| я знаю, что это все
|
| Et j’voudrais qu'ça dure longtemps
| И я хотел бы, чтобы это длилось долго
|
| User ma peau sur la tienne
| Используй мою кожу на своей
|
| Un jour j’oublierai tout jusqu'à mon nom je saurai simplement
| Однажды я забуду все, вплоть до моего имени, я просто буду знать
|
| Que t’es là que t’es belle que t’es mienne
| Что ты есть, что ты прекрасна, что ты моя
|
| J’voudrais qu'ça dure 100 ans
| Я хотел бы, чтобы это продолжалось 100 лет
|
| Que jamais la raison n’atteigne
| Эта причина никогда не достигает
|
| Cet aveu cette envie de rêver tous les deux quand même
| Это признание, это желание мечтать вместе в любом случае
|
| Jusqu'à ce qu’un jour nos deux yeux s'éteignent
| Пока однажды оба наших глаза не погаснут
|
| Mon évidence, t’es mon sourire et ma carte chance
| Мои доказательства, ты моя улыбка и моя счастливая карта
|
| J’veux qu’on déconne qu’on décolle qu’on délire qu’on danse
| Я хочу, чтобы мы бездельничали, взлетали, сходили с ума, танцевали
|
| Jusqu’au dernier silence
| До последней тишины
|
| J’irai dans la rue si t’as besoin d’un toit
| Я выйду на улицу, если тебе понадобится убежище.
|
| J’pourrais vivre nu pour qu’t’aies un peu moins froid
| Я мог бы жить голым, чтобы ты был немного менее холодным
|
| C’est toi dans ce monde de fous
| Это ты в этом сумасшедшем мире
|
| Je l’sais c’est tout
| я знаю, что это все
|
| Et j’voudrais qu'ça dure longtemps
| И я хотел бы, чтобы это длилось долго
|
| User ma peau sur la tienne
| Используй мою кожу на своей
|
| Un jour j’oublierai tout jusqu'à mon nom je saurai simplement
| Однажды я забуду все, вплоть до моего имени, я просто буду знать
|
| Que t’es là que t’es belle que t’es mienne
| Что ты есть, что ты прекрасна, что ты моя
|
| J’voudrais qu'ça dure 100 ans
| Я хотел бы, чтобы это продолжалось 100 лет
|
| Que jamais la raison n’atteigne
| Эта причина никогда не достигает
|
| Cet aveu cet envie de rêver tous les deux quand même
| Это признание, это желание мечтать вместе в любом случае
|
| Jusqu'à ce qu’un jour nos deux yeux s'éteignent
| Пока однажды оба наших глаза не погаснут
|
| Et j’voudrais qu'ça dure longtemps
| И я хотел бы, чтобы это длилось долго
|
| User ma peau sur la tienne
| Используй мою кожу на своей
|
| Un jour j’oublierai tout jusqu'à mon nom je saurai simplement
| Однажды я забуду все, вплоть до моего имени, я просто буду знать
|
| Que t’es là que t’es belle que t’es mienne
| Что ты есть, что ты прекрасна, что ты моя
|
| J’voudrais qu'ça dure 100 ans
| Я хотел бы, чтобы это продолжалось 100 лет
|
| Que jamais la raison n’atteigne
| Эта причина никогда не достигает
|
| Cet aveu cet envie de rêver tous les deux quand même
| Это признание, это желание мечтать вместе в любом случае
|
| Jusqu'à ce qu’un jour nos deux yeux s'éteignent | Пока однажды оба наших глаза не погаснут |