| Levons nos verres sans raison
| Поднимем бокалы без причины
|
| Il suffit de vivre, c’est bon
| Хватит жить, это хорошо
|
| Mais c’est meilleur et c’est moins long avec un peu d’ivresse
| Но лучше и короче с небольшим опьянением
|
| Viens, on se casse la voix
| Давай, давай сломаем наши голоса
|
| Viens, on se casse là-bas
| Давай, порвёмся туда
|
| Là où l’amour est toujours roi
| Где любовь по-прежнему царит
|
| S’inventer des princesses
| Изобретая принцесс
|
| Le patron te fait la misère
| Босс делает вас несчастным
|
| C’est rien
| Это ничто
|
| T’as le moral sur une civière
| Вы получили свое настроение на носилках
|
| C’est rien
| Это ничто
|
| T’es encore fatiguée d’hier
| Ты все еще устал от вчерашнего дня
|
| C’est rien
| Это ничто
|
| On réfléchira demain
| Мы подумаем завтра
|
| Tant pis pour l’cœur à moitié vide
| Слишком плохо для полупустого сердца
|
| Tant que des potes, on en a plein
| Пока корешей у нас много
|
| On est tous nés pour faire la fête
| Мы все рождены для вечеринок
|
| Comme si on l’avait jamais faite
| Как мы никогда не делали
|
| La fête
| Вечеринка
|
| On est tous nés pour faire la fête
| Мы все рождены для вечеринок
|
| Au pire, on la fait dans nos têtes
| В худшем случае мы делаем это в наших головах
|
| Comme si on l’avait jamais faite
| Как мы никогда не делали
|
| La nuit est notre maison
| Ночь наш дом
|
| Tu peux t’inviter sans raison
| Вы можете пригласить себя без причины
|
| Sois à l’aise comme dans ton salon
| Чувствуйте себя комфортно, как в своей гостиной
|
| Viens meubler ta tristesse
| Приходите наполнить свою печаль
|
| Viens, on s’la joue, on s’pavane
| Приходите, поиграем, мы расхаживаем
|
| On s’prend pour les lions d’la savane
| Мы принимаем себя за львов саванны
|
| On est les rois de La Havane
| Мы короли Гаваны
|
| Havana, oh na na
| Гавана, о на на
|
| Ton histoire d’amour bat de l’aile
| Ваша история любви колеблется
|
| C’est rien
| Это ничто
|
| Dans ton café, t’as mis du sel
| В свой кофе ты кладешь соль
|
| C’est rien
| Это ничто
|
| T’es trop petit pour toucher l’ciel
| Ты слишком мал, чтобы коснуться неба
|
| C’est rien
| Это ничто
|
| Parce qu’on grandira demain
| Потому что завтра мы вырастем
|
| Tant pis si on tombe dans le vide
| Жаль, если мы упадем в пустоту
|
| Tant qu’on a l’verre à moitié plein
| Пока у нас стакан наполовину полон
|
| On est tous nés pour faire la fête
| Мы все рождены для вечеринок
|
| Comme si on l’avait jamais faite
| Как мы никогда не делали
|
| La fête
| Вечеринка
|
| On est tous nés pour faire la fête
| Мы все рождены для вечеринок
|
| Au pire, on la fait dans nos têtes
| В худшем случае мы делаем это в наших головах
|
| Comme si on l’avait jamais faite
| Как мы никогда не делали
|
| On a presque plus rien à boire
| У нас почти не осталось пить
|
| Mais on est là
| Но мы здесь
|
| Le bar va fermer, tout est noir
| Бар собирается закрыться, все черное
|
| Mais on est là
| Но мы здесь
|
| On continue sur le trottoir
| Продолжаем идти по тротуару
|
| Mais on est là
| Но мы здесь
|
| Hey, on est là, mmh, on est là
| Эй, вот и мы, ммх, вот и мы
|
| On va encore rentrer trop tard
| Мы снова будем дома слишком поздно
|
| Mais on est là
| Но мы здесь
|
| Je crois que j’ai un œil au beurre noir
| мне кажется у меня подбитый глаз
|
| Mais on est là
| Но мы здесь
|
| J’ai encore cassé ma guitare
| Я снова сломал свою гитару
|
| J’m’appelle Jimi Hendrix ce soir
| Сегодня меня зовут Джими Хендрикс.
|
| On est tous nés pour faire la fête
| Мы все рождены для вечеринок
|
| Comme si on l’avait jamais faite
| Как мы никогда не делали
|
| La fête
| Вечеринка
|
| On est tous nés pour faire la fête
| Мы все рождены для вечеринок
|
| Au pire, on la fait dans nos têtes
| В худшем случае мы делаем это в наших головах
|
| Comme si on l’avait jamais faite | Как мы никогда не делали |