Перевод текста песни On verra bien - Amir

On verra bien - Amir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On verra bien , исполнителя -Amir
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.11.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

On verra bien (оригинал)Посмотрим. (перевод)
J’aimerais ton avis, dis-moi c’que ça fait d’affronter la vie Мне нужно ваше мнение, скажите мне, каково это смотреть в лицо жизни
On peut tout entendre, on peut tout subir, on est fait ainsi Мы все это слышим, мы все можем принять, мы созданы такими
Si c’est difficile, ça nous fortifie, on peut s’en servir Если это трудно, это укрепляет нас, мы можем использовать это.
Ça doit être le ciel qui nous fait un signe Это должно быть небо дает нам знак
Si l’on rit parfois jusqu’aux larmes Если мы иногда смеемся до слез
C’est que bien souvent, le bien se trouve dans le malheur Это то, что хорошо находится в невезении
Si on hésite, c’est qu’on a le choix Если мы колеблемся, у нас есть выбор
J’suis certain qu’on n’est sûr de rien Я уверен, что мы ни в чем не уверены
On verra bien, on verra le bien Посмотрим, увидим хорошее
Le tout dans le rien, l’infini dans chaque fin Все в ничего, бесконечность в каждом конце
On verra bien, on verra demain Посмотрим, увидим завтра
Ce que l’on retient fera ce que l’on devient То, что мы помним, сделает то, чем мы станем
Tu sais, le cœur est magique, il recoud ses blessures au fil doré Ты знаешь, сердце волшебно, оно сшивает свои раны золотой нитью.
Cherche la lueur et insiste, t’es encore plus beau rafistolé Ищите сияние и настаивайте, вы еще красивее залатали
T’as l’impression qu’il t’affronte, rassure-toi, ses plans sont parfaits У вас создается впечатление, что он противостоит вам, не волнуйтесь, его планы идеальны.
Je vois la vie comme un conte où jamais le méchant peut triompher Я вижу жизнь как сказку, где зло никогда не сможет победить
C’est qu’un mauvais quart d’heure, au pire, un quart d’années Это всего лишь плохая четверть часа, в худшем случае четверть года
Ou un quart de vie, peu importe, c’est bientôt terminé Или четверть жизни, что угодно, это почти закончилось
La lumière est là, ferme les yeux pour mieux la voir Свет есть, закройте глаза, чтобы увидеть его лучше
On verra bien, on verra le bien Посмотрим, увидим хорошее
Le tout dans le rien, l’infini dans chaque fin Все в ничего, бесконечность в каждом конце
On verra bien, on verra demain Посмотрим, увидим завтра
Ce que l’on retient fera ce que l’on devient То, что мы помним, сделает то, чем мы станем
On verra bien, on verra le bien Посмотрим, увидим хорошее
Le tout dans le rien, l’infini dans chaque fin Все в ничего, бесконечность в каждом конце
On verra bien, on verra demain Посмотрим, увидим завтра
Ce que l’on retient fera ce que l’on devient То, что мы помним, сделает то, чем мы станем
On verra bien, on verra bien, on verra bien Посмотрим, увидим, увидим
On verra bien, on verra bien, on verra Посмотрим, увидим, увидим
On verra bien, le bien посмотрим, хороший
Dans le rien, l’infini dans chaque fin Ни в чем, бесконечность в каждом конце
On verra bien, on verra demain Посмотрим, увидим завтра
Ce que l’on retient fera ce que l’on devient То, что мы помним, сделает то, чем мы станем
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmhМм-м-м-м-м-м-м-м
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: