Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout passe, исполнителя - Amir. Песня из альбома Addictions, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 08.11.2018
Лейбл звукозаписи: Warner (France)
Язык песни: Французский
Tout passe(оригинал) |
Et qu’importe le prix de nos larmes |
Le temps couvrira le vacarme |
Taira notre douleur |
Question de jours ou d’heures |
Comme un sablier sur nos âmes |
Oublier nos bleus et nos blâmes |
Égrainer les bonheurs qu’on cache à l’intérieur |
Tous les refrains qu’on respire |
Les anges n’en retiendront que l’air |
Cessons de chanter le pire |
Au pire, laissons-nous faire |
On dessine des aquarelles sur nos cœurs |
À l’encre de cils pour en conserver les couleurs |
On dessine les battements qu’on a sur le cœur |
Quand on tambourine dans le souffle intime de nos heures |
Tout passe, tout passe, tout passe |
Qu’importe le ton de nos rêves |
La couleur est toujours trop brève |
On a la main qui tremble |
Nos tableaux nous ressemblent |
On part, on dérive, on revient |
Entre la rive et le ravin |
On hésite, on oscille, nos envies se faufilent |
Frêle et modeste navire |
Nos vies tanguent et parfois s'égarent |
Si tu sens que tu chavires |
Alors vire à l’espoir |
On dessine des aquarelles sur nos cœurs |
À l’encre de cils pour en conserver les couleurs |
On dessine les battements qu’on a sur le cœur |
Quand on tambourine dans le souffle intime de nos heures |
Tout passe, tout passe, tout passe |
Jolies prémices, jolies promesses que l’on ne tiendra pas |
Le temps qui passe est une ivresse |
N’ayant plus jamais la gueule de bois |
Si on devient aveugle comme l’amour |
J’apprendrais à lire en braille |
Sur ton corps, chaque mot, chaque jour |
Tous les détours, tous les détails, tous les contours, toutes les failles |
On dessine des aquarelles sur nos cœurs |
À l’encre de cils pour en conserver les couleurs |
On dessine les battements qu’on a sur le cœur |
Quand on tambourine dans le souffle intime de nos heures |
Tout passe (sur ton corps qui déraille), tout passe (tous les détours, |
tous les détails), tout passe |
(J'apprendrais à lire en braille), tout passe (sur ton corps qui déraille), |
puisque tout passe |
Tout passe |
Все проходит(перевод) |
И независимо от цены наших слез |
Время покроет шум |
Забери нашу боль |
Вопрос дней или часов |
Как песочные часы над нашими душами |
Забудь наши синяки и наши вины |
Расскажи о счастье, которое мы прячем внутри |
Все припевы, которыми мы дышим |
Ангелы будут помнить только воздух |
Давайте перестанем петь худшее |
В худшем случае пусть будет |
Рисуем акварелью на сердце |
С тушью для ресниц, чтобы сохранить цвет |
Рисуем удары, что у нас на сердце |
Когда мы барабаним в интимном дыхании наших часов |
Все проходит, все проходит, все проходит |
Независимо от тона наших мечтаний |
Цвет всегда слишком краток |
У нас дрожит рука |
Наши картины похожи на нас |
Мы идем, дрейфуем, мы возвращаемся |
Между берегом и оврагом |
Мы колеблемся, мы колеблемся, наши желания прокрадываются |
Хилый и скромный корабль |
Наша жизнь качается и иногда блуждает |
Если вы чувствуете, что переворачиваетесь |
Так повернись к надежде |
Рисуем акварелью на сердце |
С тушью для ресниц, чтобы сохранить цвет |
Рисуем удары, что у нас на сердце |
Когда мы барабаним в интимном дыхании наших часов |
Все проходит, все проходит, все проходит |
Красивые начинания, красивые обещания, которые мы не сдержим |
Проходящее время - это пьянство |
Больше никогда не будет похмелья |
Если мы ослепнем, как любовь |
Я бы научился читать по Брайлю |
На твоем теле, каждое слово, каждый день |
Все обходы, все детали, все очертания, все изъяны |
Рисуем акварелью на сердце |
С тушью для ресниц, чтобы сохранить цвет |
Рисуем удары, что у нас на сердце |
Когда мы барабаним в интимном дыхании наших часов |
Все проходит (на твоем сошедшем с рельсов теле), все проходит (все обходы, |
все подробности) все проходит |
(Я научусь читать по Брайлю), всё проходит (на твоём сошедшем с рельсов теле), |
так как все проходит |
Все идет |