Перевод текста песни Toi - Amir

Toi - Amir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toi , исполнителя -Amir
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.11.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Toi (оригинал)Ты (перевод)
J’ai plus honte de j’suis aller мне больше стыдно, что я иду
Devant la télé Перед телевизором
J’me sens jamais soûlé я никогда не чувствую себя пьяным
Jamais quand t’es là Никогда, когда ты здесь
Disons que mon cœur est né Скажи, что мое сердце родилось
Quand notre amour est née Когда родилась наша любовь
Ok, ok Ладно ладно
Dix fois tu m’as demandé Десять раз ты спрашивал меня
Ce que je faisais hier Что я делал вчера
J’avais juste sorti я только что ушел
Je l’ai fais dans ton dos Я сделал это за твоей спиной
J’ai envie dire c’que je t’aime Я хочу сказать, что люблю тебя
Ton père et ta mère Твой отец и твоя мать
J’ai largué mon ego я отбросил свое эго
C’est vrai que je suis un peu fier Это правда, что я немного горжусь
Pourtant je le fais sans efforts Тем не менее, я делаю это без усилий
Poser le genou à terre sans métaphore Поставьте колено без метафоры
C’est vrai que j’suis pas Molière Это правда, что я не Мольер
Que je dis les mots comme ils sortent Что я говорю слова, когда они выходят
Des bébés je voudrais t’en faire Дети, я бы сделал вас
Semer ta force посеять свою силу
Toi, ne m’en veux pas si je te questionne Ты, не вини меня, если я спрошу тебя
Devant Dieu et tous les hommes Перед Богом и всеми людьми
Veux-tu être la personne? Вы хотите быть человеком?
J’ai pas d'écrin, juste une promesse У меня нет коробки, просто обещание
Je veux ta main jusqu'à la fin Я хочу твою руку до конца
Depuis que je suis beau Так как я был красивым
Court moins complexé Суд менее сложный
Mais facile a vexer Но легко обидеть
Quand tu parles de toi Когда вы говорите о себе
Tout c’est inversé Все наоборот
Quand tu m’as renversé Когда ты сбил меня с ног
Ok, ok Ладно ладно
Tous mes potes est plus durs Все мои кореши жестче
Tu vas se radoucir Вы смягчите
Et je parle de futur И я говорю о будущем
Depuis qu’il a te voir С тех пор, как он увидел тебя
Tu m’as rendu docile avec diplomatie Ты сделал меня послушным с дипломатией
Avec toi, c’est facile С тобой легко
Je veux que mon cœur se ferme Я хочу, чтобы мое сердце закрылось
Ton cœur ouvre notre porte Ваше сердце открывает нашу дверь
Pour ce à quoi t’es mon épiderme За что ты мой эпидермис
T’es la plus forte ты самый сильный
Alors, j’me mets à genoux Поэтому я опускаюсь на колени
Et ton mieux j’y les écorche И ты лучший, я сдираю с них кожу
Je veux te faire des bouts de nous Я хочу сделать тебя частью нас
En quelque sorte Как-то
Toi, ne m’en veux pas si je te questionne Ты, не вини меня, если я спрошу тебя
Devant Dieu et tous les hommes Перед Богом и всеми людьми
Veux-tu être la personne? Вы хотите быть человеком?
J’ai pas d'écrin, juste une promesse У меня нет коробки, просто обещание
Je veux ta main jusqu'à la fin Я хочу твою руку до конца
Toi, ne m’en veux pas si je te questionne Ты, не вини меня, если я спрошу тебя
Devant Dieu et tous les hommes Перед Богом и всеми людьми
Veux-tu être la personne? Вы хотите быть человеком?
J’ai pas d'écrin, juste une promesse У меня нет коробки, просто обещание
Je veux ta main jusqu'à la fin Я хочу твою руку до конца
J’ai jamais été aussi stressé Я никогда не был так напряжен
Ni aussi sûr de moi Не так уверен в себе
J’ai jamais été aussi pressé Я никогда не был так напряжен
De leur cri et surtout les trois Их крика и особенно трех
Si tu me dis non, je peux mourir Если ты скажешь мне нет, я могу умереть
Si tu me dis oui, je peux mourir aussi Если ты скажешь мне да, я тоже могу умереть
À toi, de me dire si, je suis vaincu pour invisible Это зависит от вас, чтобы сказать мне, если я побежден невидимым
Toi, ne m’en veux pas si je te questionne Ты, не вини меня, если я спрошу тебя
Devant Dieu et tous les hommes Перед Богом и всеми людьми
Veux-tu être la personne? Вы хотите быть человеком?
J’ai pas d'écrin, juste une promesse У меня нет коробки, просто обещание
Je veux ta main jusqu'à la fin Я хочу твою руку до конца
Toi, ne m’en veux pas si je te questionne Ты, не вини меня, если я спрошу тебя
Devant Dieu et tous les hommes Перед Богом и всеми людьми
Veux-tu être la personne? Вы хотите быть человеком?
J’ai pas d'écrin, juste une promesse У меня нет коробки, просто обещание
Je veux ta main jusqu'à la finЯ хочу твою руку до конца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: