| Je t’appelle
| Je t'appelle
|
| Je t’appelle
| Je t'appelle
|
| Dime como es que puedes seguir
| Скажи мне, как ты можешь продолжать
|
| Allí sonriendo tan feliz
| Там улыбаются так счастливы
|
| Y yo 'aquí
| И я здесь
|
| Buscando como poderte olvidar
| ищу как тебя забыть
|
| Estoy hundido en un mar
| Я утонул в море
|
| Y ya no puedo respira
| И я больше не могу дышать
|
| Acaso fue artificial
| Было ли это искусственным
|
| Tu amor que juraste real
| Твоя любовь, в которой ты поклялся
|
| Te burlaste de mi corazón, probe de tu amor y me trae el dolor
| Ты смеялся над моим сердцем, я попробовал твою любовь, и это приносит мне боль
|
| Te encanta ser mala mujer
| тебе нравится быть плохой женщиной
|
| Mientras que puedo acer
| Пока я могу сделать
|
| Con el recuerdo de tus labios, tus besos, tu ser
| С памятью о твоих губах, твоих поцелуях, твоем существе
|
| Sors de ma tête
| Sors de ma tête
|
| De ma peau sors, j’suis plus que un corps
| De ma peau sors, j'suis больше, чем корпус
|
| au bord de l’eau
| о бор де л'о
|
| Sors de ma tête
| Sors de ma tête
|
| J’essaie encore, mais j’suis moins fort
| J'essaie encore, mais j'suis moins fort
|
| Que ton écho
| Что, черт возьми, я сделал?
|
| Et je t’appelle, je t’appelle, je t’appelle (comme un écho)
| Et je t'appelle, je t'appelle, je t'appelle (comme un echo)
|
| Et je t’appelle, je t’appelle, je t’appelle
| Et je t'appelle, je t'appelle, je t'appelle
|
| Mi orgullo se ahogo al querer
| Моя гордость утонула в желании
|
| Recuperarte yo se bien
| выздороветь я хорошо знаю
|
| Me equivoque
| Я допустил ошибку
|
| De este amor ya no hay solución
| Из этой любви больше нет решения
|
| o solo fui tu diversion
| Или я просто развлекался
|
| Y todo esto una ilusión
| И все это иллюзия
|
| Acaso fue artificial
| Было ли это искусственным
|
| Tu amor que juraste real
| Твоя любовь, в которой ты поклялся
|
| Te burlaste de mi corazón, probe de tu amor y me trae el dolor
| Ты смеялся над моим сердцем, я попробовал твою любовь, и это приносит мне боль
|
| Te encanta ser mala mujer
| тебе нравится быть плохой женщиной
|
| Mientras que puedo acer
| Пока я могу сделать
|
| Con el recuerdo de tus labios, tus besos, tu ser
| С памятью о твоих губах, твоих поцелуях, твоем существе
|
| Sors de ma tête
| Sors de ma tête
|
| De ma peau sors, j’suis plus qu’un corps
| De ma peau sors, j'suis plus qu'un corps
|
| Au bord de l’eau
| Au Bord de L'Eau
|
| Sors de ma tête
| Sors de ma tête
|
| J’essaie encore, mais j’suis moins fort
| J'essaie encore, mais j'suis moins fort
|
| Que ton écho
| Что, черт возьми, я сделал?
|
| Et je t’appelle, je t’appelle, je t’appelle (comme un écho)
| Et je t'appelle, je t'appelle, je t'appelle (comme un echo)
|
| Et je t’appelle, je t’appelle, je t’appelle
| Et je t'appelle, je t'appelle, je t'appelle
|
| La pasión de este amor ya se acabo entre tu y yo se termino
| Страсть этой любви закончилась между тобой и мной.
|
| Ya no quiero saber nada de ti
| Я больше не хочу ничего о тебе знать
|
| Sors de ma tête
| Sors de ma tête
|
| De ma peau sors, j’suis plus qu’un corps
| De ma peau sors, j'suis plus qu'un corps
|
| Au bord de l’eau
| Au Bord de L'Eau
|
| Sors de ma tête
| Sors de ma tête
|
| J’essaie encore, mais j’suis moins fort
| J'essaie encore, mais j'suis moins fort
|
| Que ton écho
| Что, черт возьми, я сделал?
|
| Et je t’appelle, je t’appelle, je t’appelle (comme un écho)
| Et je t'appelle, je t'appelle, je t'appelle (comme un echo)
|
| Et je t’appelle, je t’appelle, je t’appelle | Et je t'appelle, je t'appelle, je t'appelle |