| Y’a tous ces rêves que je veux vivre éveillé
| Есть все эти мечты, которые я хочу прожить без сна
|
| J’ai 24 heures pour essayer
| У меня есть 24 часа, чтобы попробовать
|
| Demain seront-ils balayés?
| Завтра их сметут?
|
| Y’a ces histoires que je veux vous raconter
| Есть эти истории, которые я хочу рассказать вам
|
| Y’a toutes ces peurs que je veux dompter
| Есть все эти страхи, которые я хочу укротить
|
| Avant de rire à leur santé
| Прежде чем смеяться над своим здоровьем
|
| Ton corps loge dans l’horloge de mes pensées
| Твое тело застряло в часах моих мыслей.
|
| Je vois les aiguilles danser
| Я вижу танцующие иглы
|
| Que le temps s’arrête, que le temps s’arrête
| Время остановилось, время остановилось
|
| J’veux traverser le monde en long, en large, en travers
| Я хочу пересечь мир вдоль и поперек
|
| Explorer mes années jusqu'à ce qu’elles deviennent lumière
| Исследуя мои годы, пока они не станут светлыми
|
| Sans jamais voir faner ni les roses, ni les prières
| Никогда не видя, как розы или молитвы увядают
|
| Que le temps s’arrête, que le temps s’arrête
| Время остановилось, время остановилось
|
| J’veux traverser la vie quitte à marcher de travers
| Я хочу идти по жизни, даже если это означает пройти через
|
| La chance est de sortie, ce soir elle te paie un verre
| Удача отсутствует, сегодня вечером она купит тебе выпить
|
| Et si apprécie, on trinque même à nos hivers
| И если ценить, мы даже тосты за наши зимы
|
| Y’a toutes mes peaux par des flashs traversés
| Все мои скины пересекаются вспышками
|
| Ces mélodies que j’ai versé
| Эти мелодии, которые я налил
|
| Y’a toutes ces larmes qui m’ont bercé
| Есть все эти слезы, которые потрясли меня
|
| J’ai marché sur tant de fils barbelés
| Я ходил по стольким колючей проволоке
|
| Entre deux mondes écartelés
| Между двумя разорванными мирами
|
| À mesure que tu m’appelais
| Как ты назвал меня
|
| Ton corps loge dans l’horloge d’une vie passée
| Ваше тело живет в часах прошлой жизни
|
| Avant qu’on soit dépassés
| Прежде чем мы будем поражены
|
| Que le temps s’arrête, que le temps s’arrête
| Время остановилось, время остановилось
|
| J’veux traverser le monde en long, en large, en travers
| Я хочу пересечь мир вдоль и поперек
|
| Explorer mes années jusqu'à ce qu’elles deviennent lumière
| Исследуя мои годы, пока они не станут светлыми
|
| Sans jamais voir faner ni les roses, ni les prières
| Никогда не видя, как розы или молитвы увядают
|
| Que le temps s’arrête, que le temps s’arrête
| Время остановилось, время остановилось
|
| J’veux traverser la vie quitte à marcher de travers
| Я хочу идти по жизни, даже если это означает пройти через
|
| La chance est de sortie, ce soir elle te paie un verre
| Удача отсутствует, сегодня вечером она купит тебе выпить
|
| Et si apprécie, on trinque même à nos hivers
| И если ценить, мы даже тосты за наши зимы
|
| Une pente qui nous plante le long des heures éreintées
| Склон, который сажает нас в изнуренные часы
|
| On s’attire, on se tente dans des décors qui mentent
| Мы привлекаем друг друга, мы искушаем друг друга в условиях, которые лгут
|
| Si on court, si on court, on finira éreintés
| Если мы побежим, если мы побежим, мы в конце концов устанем
|
| Que le temps s’arrête, que le temps s’arrête
| Время остановилось, время остановилось
|
| J’veux traverser le monde en long, en large, en travers
| Я хочу пересечь мир вдоль и поперек
|
| Explorer mes années jusqu'à ce qu’elles deviennent lumière
| Исследуя мои годы, пока они не станут светлыми
|
| Sans jamais voir faner ni les roses, ni les prières
| Никогда не видя, как розы или молитвы увядают
|
| Que le temps s’arrête, que le temps s’arrête
| Время остановилось, время остановилось
|
| J’veux traverser la vie quitte à marcher de travers
| Я хочу идти по жизни, даже если это означает пройти через
|
| La chance est de sortie, ce soir elle te paie un verre
| Удача отсутствует, сегодня вечером она купит тебе выпить
|
| Et si apprécie, on trinque même à nos hivers | И если ценить, мы даже тосты за наши зимы |