| Les gens s’aiment
| люди любят друг друга
|
| Oui mais les gens s'évitent
| Да, но люди избегают друг друга
|
| Génération qui hésite
| Поколение, которое колеблется
|
| Les gens rêvent
| люди мечтают
|
| Mais suivent le même phare
| Но следуй за тем же маяком
|
| Comme s’ils avaient peur du noir
| Как будто они боятся темноты
|
| En parfait déséquilibre
| В идеальном дисбалансе
|
| Sur la corde ou nos cœurs vibrent
| На веревке, где вибрируют наши сердца
|
| On s’accorde une seconde avant de tomber
| Мы даем себе секунду, прежде чем упасть
|
| Dans le vide
| В пустоте
|
| On se cache comme on se livre
| Мы прячемся, когда сдаемся
|
| On s’attache comme on est libre
| Мы связываемся, как будто мы свободны
|
| On s’accorde une seconde avant de tomber
| Мы даем себе секунду, прежде чем упасть
|
| Dans le vide
| В пустоте
|
| Laissez nous le temps
| дай нам время
|
| De choisir ou on s'égare
| Чтобы выбрать, где мы сбиваемся с пути
|
| Laissez nous le temps
| дай нам время
|
| D'écrire nous même notre histoire
| Чтобы написать нашу собственную историю
|
| De la vivre et de l'écrire comme on l’entend
| Жить и писать так, как мы это имеем в виду.
|
| Comme on l’entend
| Как мы слышим
|
| Comme on l’entend
| Как мы слышим
|
| En parfait déséquilibre
| В идеальном дисбалансе
|
| Comme on l’entend
| Как мы слышим
|
| Comme on l’entend
| Как мы слышим
|
| En parfait déséquilibre
| В идеальном дисбалансе
|
| Les gens crèvent
| люди умирают
|
| Le ciel qui les abrite
| Небо, которое укрывает их
|
| Génération sans limites
| Генерация без ограничений
|
| Les gens s’aiment
| люди любят друг друга
|
| Surtout dans le miroir
| Особенно в зеркале
|
| Reflet d’amour illusoire
| Отражение иллюзорной любви
|
| En parfait déséquilibre
| В идеальном дисбалансе
|
| Sur la corde on se sensible
| На веревке мы становимся чувствительными
|
| On s’accorde une seconde pour se poser
| Мы берем секунду, чтобы успокоиться
|
| Faire le vide
| Опустошать
|
| Le cœur collé au calibre
| Сердце приклеено к калибру
|
| On oubli qu’on est pas libre
| Мы забываем, что мы не свободны
|
| On s’accorde une seconde avant de tirer
| Мы даем себе секунду, прежде чем стрелять
|
| Dans le vide
| В пустоте
|
| Laissez nous le temps
| дай нам время
|
| De choisir ou on s'égare
| Чтобы выбрать, где мы сбиваемся с пути
|
| Laissez nous le temps
| дай нам время
|
| D'écrire nous même notre histoire
| Чтобы написать нашу собственную историю
|
| De la vivre et de l'écrire comme on l’entend
| Жить и писать так, как мы это имеем в виду.
|
| Comme on l’entend
| Как мы слышим
|
| Comme on l’entend
| Как мы слышим
|
| En parfait déséquilibre
| В идеальном дисбалансе
|
| Comme on l’entend
| Как мы слышим
|
| Comme on l’entend
| Как мы слышим
|
| En parfait déséquilibre
| В идеальном дисбалансе
|
| Comme on l’entend
| Как мы слышим
|
| Comme on l’entend
| Как мы слышим
|
| En parfait déséquilibre… | В идеальном дисбалансе... |