| Est-ce qu’il faut se tailler un corps de rêve ou batailler avec son esprit?
| Должны ли вы вырезать тело мечты или бороться со своим разумом?
|
| Être un as de l’escrime ou un génie de l’esquive?
| Быть асом фехтования или гением уклонения?
|
| Est-ce qu’il faut se lever quand le jour se lève ou rester tranquille dans son
| Вам нужно вставать с рассветом или оставаться спокойным в своей
|
| lit?
| кровать?
|
| Avant que l’envie s’achève faut-il tuer l’ennui?
| Прежде чем тяга закончится, вы должны убить скуку?
|
| Je n’sais pas, je n’sais pas s’il vaut mieux
| Я не знаю, я не знаю, лучше ли
|
| Essayer d’séduire le destin capricieux
| Попробуй соблазнить капризную судьбу
|
| Simplement s’en remettre à Dieu
| Просто положитесь на Бога
|
| Je n’sais pas, je n’sais pas j’fais au mieux
| Я не знаю, я не знаю, я делаю все возможное
|
| J’avoue qu’je n’suis pas un ange sous les cieux
| Признаюсь, я не ангел под небесами
|
| Et j’suis pas seul, on est nombreux
| И я не один, нас много
|
| Qui est le plus près du paradis-moi si tu l’sais, comment réussir sa vie?
| Кто ближе к раю, если ты знаешь, как преуспеть в жизни?
|
| Quelle gueule a le bonheur? | Как выглядит счастье? |
| Qu’est-ce qui nous parasite?
| Что нас беспокоит?
|
| Qui est le plus près du paradis-moi si tu l’vois, s’il te plaît demande-lui
| Кто ближе всего к раю, если увидишь меня, спроси
|
| Où s’cache le bonheur et est-ce qu’il a un prix?
| Где спрятано счастье и есть ли у него цена?
|
| Est-ce qu’il faut tenter d'être millionnaire ou gagner un million d’amis?
| Стоит ли пытаться стать миллионером или завоевать миллион друзей?
|
| Être libre comme l’air ou faire comme on a appris?
| Быть свободным как воздух или поступать так, как нас учили?
|
| Est-ce qu’il faut chercher à être solaire où apprendre à danser sous la pluie?
| Должны ли вы стремиться быть солнечными или научиться танцевать под дождем?
|
| Dépasser les frontières ou se mettre à l’abri?
| Выйти за границы или укрыться?
|
| On ne peut, on ne peut deviner
| Мы не можем, мы не можем догадаться
|
| Les plans que le destin n’a pas dessinés
| Планы, которые судьба не рисовала
|
| On se contente d’essayer
| мы просто пытаемся
|
| Dans la chute on n’peut pas léviter
| Осенью мы не можем левитировать
|
| On s'élève pour oublier la gravité
| Мы поднимаемся, чтобы забыть гравитацию
|
| Des jours qui nous ont vu tomber
| Дни, которые видели, как мы падаем
|
| Qui est le plus près du paradis-moi si tu l’sais, comment réussir sa vie?
| Кто ближе к раю, если ты знаешь, как преуспеть в жизни?
|
| Quelle gueule a le bonheur? | Как выглядит счастье? |
| Qu’est-ce qui nous parasite?
| Что нас беспокоит?
|
| Qui est le plus près du paradis-moi si tu l’vois, s’il te plaît demande-lui
| Кто ближе всего к раю, если увидишь меня, спроси
|
| Où s’cache le bonheur et est-ce qu’il a un prix?
| Где спрятано счастье и есть ли у него цена?
|
| Les gentils, les bandits
| Хорошие парни, бандиты
|
| Les apprentis repentis
| Раскаявшиеся ученики
|
| On le cherche tous, on le cherche tous
| Мы все ищем, мы все ищем
|
| Les gens qui n’ont rien accompli
| Люди, которые ничего не добились
|
| Ceux qui ont tous compris
| Те, кто все понял
|
| On le cherche tous, il est peut-être ici
| Мы все ищем его, он может быть здесь
|
| Qui est le plus près du paradis-moi si tu l’sais, comment réussir sa vie?
| Кто ближе к раю, если ты знаешь, как преуспеть в жизни?
|
| Quelle gueule a le bonheur? | Как выглядит счастье? |
| Qu’est-ce qui nous parasite?
| Что нас беспокоит?
|
| Qui est le plus près du paradis-moi si tu l’vois, s’il te plaît demande-lui
| Кто ближе всего к раю, если увидишь меня, спроси
|
| Où s’cache le bonheur et est-ce qu’il a un prix?
| Где спрятано счастье и есть ли у него цена?
|
| (Qui est le plus près du paradis-moi…)
| (Кто ближе к небу мне…)
|
| Qui est le plus près du paradis? | Кто ближе всего к небу? |