| J’ai pas vu l’impasse dans laquelle ton cœur s’est caché
| Я не видел тупика, в котором спряталось твое сердце
|
| Nos jours qui s’entassent, on peut être un peu dépassés
| Наши дни накапливаются, мы можем немного перегрузиться
|
| Mais si tu me dis que ça fait mal, j’te répondrai que c’est banal
| Но если ты скажешь мне, что это больно, я скажу, что это нормально.
|
| Même si c’est triste à en crever, peut-être que dans un monde idéal
| Даже если за это грустно умирать, может быть, в идеальном мире
|
| On pourrait éviter les balles que la vie s’amuse à tirer
| Мы могли бы увернуться от пуль, которыми любит стрелять жизнь.
|
| All along the way, looking for the safe
| Всю дорогу в поисках сейфа
|
| As this is trying to keep up the pace
| Поскольку это пытается не отставать
|
| Don’t you be afraid?
| Ты не боишься?
|
| I’ll be there to save you, come one day
| Я буду там, чтобы спасти тебя, приди однажды
|
| J’ai pas vu la glace dans laquelle ton cœur s’est figé
| Я не видел льда, в котором застыло твое сердце.
|
| Les boulevards que l’on trace parfois nous mènent Place des regrets
| Бульвары, которые мы иногда прослеживаем, ведут нас к площади сожалений.
|
| Mais si je te dis que la distance malgré le jeu des apparences
| Но если я скажу вам, что расстояние, несмотря на игру внешности
|
| N’a jamais blanchi nos couleurs, réponds-moi que c’est pas perdu d’avance
| Никогда не выбеливал наши краски, ответь мне, что не пропало заранее
|
| Qu’on a qu'à mettre un peu d’essence pour relancer le bonheur
| Что нам нужно только добавить немного бензина, чтобы возродить счастье
|
| All along the way, looking for the safe
| Всю дорогу в поисках сейфа
|
| As this is trying to keep up the pace
| Поскольку это пытается не отставать
|
| Don’t you be afraid?
| Ты не боишься?
|
| I’ll be there to save you, come one day
| Я буду там, чтобы спасти тебя, приди однажды
|
| All along the way, on the speed there has no limit
| Всю дорогу, на скорости нет предела
|
| You’re the risk I wanna take
| Ты риск, на который я хочу пойти.
|
| Don’t you be afraid?
| Ты не боишься?
|
| I’m making sure our hearts will never break
| Я уверен, что наши сердца никогда не сломаются
|
| On n’a plus de roue de secours, on n’a plus d’autre recours
| У нас больше нет запаски, у нас нет другого выхода
|
| Que de rouler même si c’est bancal vers une histoire pas idéale
| Чем катиться, даже если это шатко, к далеко не идеальной истории
|
| Mais qui a le mérite d’exister, de subsister, de résister
| Но у кого есть заслуга существовать, существовать, сопротивляться
|
| À notre joli champ de bataille
| На наше красивое поле битвы
|
| All along the way, looking for the safe
| Всю дорогу в поисках сейфа
|
| As this is trying to keep up the pace
| Поскольку это пытается не отставать
|
| Don’t you be afraid?
| Ты не боишься?
|
| I’ll be there to save you, come one day
| Я буду там, чтобы спасти тебя, приди однажды
|
| I’m making sure our hearts will never break | Я уверен, что наши сердца никогда не сломаются |