| Si mes rêves sont ailleurs, je suis prêt à m’en aller
| Если мои мечты где-то еще, я готов идти
|
| Pour aller chercher ce destin qui me ressemble
| Искать эту судьбу, похожую на меня.
|
| Je n’ai jamais eu peur de changer, de voyager
| Я никогда не боялся меняться, путешествовать
|
| Cents fois j’ai traversé des routes, des ponts qui tremblent
| Сто раз я пересекал дороги, мосты, которые дрожали
|
| J’ai beau parcourir le monde
| я путешествовал по миру
|
| Tous mes chemins mènent à toi
| Все мои пути ведут к тебе
|
| Il y a mille étoiles mais au dessus un seul ciel
| Есть тысяча звезд, но выше только одно небо
|
| J’ai beau parcourir le monde
| я путешествовал по миру
|
| Mais mon seul pays c’est toi
| Но моя единственная страна это ты
|
| Même loin de tes yeux je serai toujours fidèle
| Даже вдали от твоих глаз я всегда буду верен
|
| Je reviendrai comme on plonge
| Я вернусь, когда мы нырнем
|
| Enfin dans le bain de la vie
| Наконец в ванне жизни
|
| Je te vois même dans mes songes
| Я даже вижу тебя во сне
|
| Comme le jour cherche la nuit
| Как день ищет ночь
|
| Je trouverai enfin tes bras
| Я наконец найду твои руки
|
| Je suis allé si loin pour trouver la liberté
| Я зашел так далеко, чтобы найти свободу
|
| Là où ne vivent que le chagrin et le silence
| Где живут только печаль и тишина
|
| Sans peur du lendemain, j’ai reçu comme j’ai donné
| Без боязни завтрашнего дня я получил, как отдал
|
| J’ai perdu souvent, mais j’ai retenté ma chance
| Я много раз проигрывал, но снова попытал счастья
|
| J’ai beau parcourir le monde
| я путешествовал по миру
|
| Je ne vois qu’un seul visage
| Я вижу только одно лицо
|
| Il y a mille étoiles et pourtant je ne vois qu’elle
| Есть тысяча звезд, и все же я вижу только ее
|
| J’ai beau parcourir le monde
| я путешествовал по миру
|
| Elle est mon seul paysage
| Она мой единственный пейзаж
|
| Une voix qui s'élève et vient chanter l’essentiel
| Голос, который поднимается и поет главное
|
| Je reviendrai comme on plonge
| Я вернусь, когда мы нырнем
|
| Enfin dans le bain de la vie
| Наконец в ванне жизни
|
| Je te vois même dans mes songes
| Я даже вижу тебя во сне
|
| Comme le jour cherche la nuit
| Как день ищет ночь
|
| Je trouverai enfin tes bras
| Я наконец найду твои руки
|
| Je prendrais tous les tournants, tous les tourments
| Я бы принял каждый поворот, каждое мучение
|
| Pour te revenir
| вернуться к тебе
|
| Et sans attendre mon tour, je prendrai tous les détours
| И не дожидаясь своей очереди, я пойду в обход
|
| Puisqu’il y a l’amour à bâtir
| Так как есть любовь строить
|
| Je reviendrai comme on plonge
| Я вернусь, когда мы нырнем
|
| Enfin dans le bain de la vie
| Наконец в ванне жизни
|
| Je te vois même dans mes songes
| Я даже вижу тебя во сне
|
| Comme le jour cherche la nuit
| Как день ищет ночь
|
| Je trouverai enfin tes bras
| Я наконец найду твои руки
|
| Je reviendrai comme on plonge
| Я вернусь, когда мы нырнем
|
| Enfin dans le bain de la vie
| Наконец в ванне жизни
|
| Je te vois même dans mes songes
| Я даже вижу тебя во сне
|
| Comme le jour cherche la nuit
| Как день ищет ночь
|
| Oh oh oh oh, oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Comme le jour cherche la nuit
| Как день ищет ночь
|
| Je trouverai enfin tes bras
| Я наконец найду твои руки
|
| Oh oh oh oh, oh oh oh oh | О, о, о, о, о, о, о |