Перевод текста песни Cet homme - Amir

Cet homme - Amir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cet homme , исполнителя -Amir
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.11.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Cet homme (оригинал)Этот человек (перевод)
Sur un bout de trottoir, avec des yeux trop pour n’avoir pas pleuré На тротуаре, с глазами слишком много, чтобы не плакать
Son âme est une fenêtre, c’est une plaie ouverte qu’on ne peut qu’effleurer Ее душа - окно, это открытая рана, которую мы можем только коснуться
C’est juste un être à part, que les gens ne voient pas, comme un mot raturé Он просто отдельное существо, которого люди не видят, как зачеркнутое слово
Les mains comme des pierres, asséchées par l’hiver, qui ne fait que durer Руки как камни, высохшие от зимы, которая длится только
Je suis passé cent fois devant, j’aurais pu m’arrêter, lui donner un sourire, Я прошел мимо нее сто раз, я мог бы остановиться, подарив ей улыбку,
un instant момент
J'étais trop pressé я слишком торопился
J’aurais pu être cet homme, qui n’a plus rien ni personne Я мог бы быть тем человеком, у которого ничего и никого нет
Combien de coups faut-il, combien de coups faut-il avant que la vie nous assomme Сколько ударов нужно, сколько ударов нужно, прежде чем жизнь сбивает нас с ног
Il a tout perdu cet homme, mais personne ne s’en étonne Он потерял все, этот человек, но никого это не удивляет
Combien de temps faut-il, combien de temps faut-il avant qu’une âme abandonne Сколько времени нужно, сколько времени нужно, прежде чем душа сдастся
S’abandonne, abandonne Сдавайся, сдавайся
Sur un bout de trottoir, juste au bord du trou noir, le cœur déjà penché На куске тротуара, как раз на краю черной дыры, сердце уже согнулось
Je l’ai revu l’autre soir, sous un ciel illusoire, le bitume pour plancher Я видел его снова прошлой ночью, под иллюзорным небом, асфальт вместо пола
Cet arbre sans racine, dont les branches dessinent, un parcours déformé Это дерево без корней, чьи ветви рисуют искаженный путь
La ville est son dortoir, il a besoin pitié que d’humanité Город его общежитие, ему нужна только милость
Il est toujours digne pourtant, j’aurais pu m’arrêter, l'écouter même Он по-прежнему величав, я мог бы остановиться, даже послушать его.
modestement скромно
J’ai même pas essayé я даже не пытался
J’aurais pu être cet homme, qui n’a plus rien ni personne Я мог бы быть тем человеком, у которого ничего и никого нет
Combien de coups faut-il, combien de coups faut-il avant que la vie nous assomme Сколько ударов нужно, сколько ударов нужно, прежде чем жизнь сбивает нас с ног
Il a tout perdu cet homme, mais personne ne s’en étonne Он потерял все, этот человек, но никого это не удивляет
Combien de temps faut-il, combien de temps faut-il avant qu’une âme abandonne Сколько времени нужно, сколько времени нужно, прежде чем душа сдастся
S’abandonne, abandonne Сдавайся, сдавайся
Je l’ai appris d’un passant, que je croise parfois, au hasard d’un café Узнал от прохожего, которого иногда встречаю наугад в кафе
On ne le reverra pas, demain c’est le printemps, l’hiver l’a emporté Мы его больше не увидим, завтра весна, зима победила
J’aurais pu être cet homme, qui n’a plus rien ni personne Я мог бы быть тем человеком, у которого ничего и никого нет
Combien de coups faut-il, combien de coups faut-il avant que la vie nous assomme Сколько ударов нужно, сколько ударов нужно, прежде чем жизнь сбивает нас с ног
Il a tout perdu cet homme, mais personne ne s’en étonne Он потерял все, этот человек, но никого это не удивляет
Combien de temps faut-il, combien de temps faut-il avant qu’une âme abandonne Сколько времени нужно, сколько времени нужно, прежде чем душа сдастся
S’abandonne, abandonneСдавайся, сдавайся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: