| T’es le poison dans mes veines
| Ты яд в моих венах
|
| Tu me tues j’ai besoin de toi
| Ты убиваешь меня, ты мне нужен
|
| Par mes envies tu me mènes
| Моими желаниями ты ведешь меня
|
| C’est tordu mais je vais tout droit
| Это искривлено, но я иду прямо
|
| Trop souvent la coupe est pleine
| Слишком часто чаша полна
|
| Tout ça finit en gueule de bois
| Все заканчивается похмельем
|
| Que je t’aime que je t’aime
| Что я люблю тебя, что я люблю тебя
|
| On a pris du plomb dans l’aile
| Мы взяли на себя инициативу в крыле
|
| Envole-toi envole-toi
| Лети, лети
|
| Loin de moi
| Далеко от меня
|
| Et ne reviens jamais
| И никогда не возвращайся
|
| Tu as tous les atouts que j’aime
| У тебя есть все активы, которые я люблю
|
| Atouts que j’aime
| Активы, которые мне нравятся
|
| Et tu as aussi tout c’qui m’gêne toi
| А еще у тебя есть все, что меня раздражает
|
| Mais loin de toi
| Но подальше от тебя
|
| Je suis seul comme jamais
| я один как никогда
|
| Car tu déchaines tout de moi tout de moi
| Потому что ты раскрываешь меня всего, всего меня.
|
| Rien n’existe autour de moi
| Ничего не существует вокруг меня
|
| Rien n’existe autour de moi autour de moi
| Ничего не существует вокруг меня вокруг меня
|
| Ton ombre est autour de moi autour de moi
| Твоя тень вокруг меня вокруг меня
|
| Rien ne me détourne-moi détourne-moi
| Ничто не отвлекает меня отвлекает меня
|
| Pour que je te revienne
| Чтобы я вернулся к тебе
|
| Autour de moi autour de moi
| Вокруг меня вокруг меня
|
| Autour de moi autour de moi
| Вокруг меня вокруг меня
|
| Détourne-moi détourne-moi
| отверни меня отверни меня
|
| Pour que je te revienne
| Чтобы я вернулся к тебе
|
| Parfois je t’idéalise
| Иногда я идеализирую тебя
|
| Tu me scandalises parfois
| Ты меня иногда шокируешь
|
| J’ai mis mes doigts dans la prise
| Я сунул пальцы в розетку
|
| Tu m'électrises à chaque fois
| Ты наэлектризовываешь меня каждый раз
|
| Je n’ai gagné dans l’arène
| Я только выиграл на арене
|
| Que la couronne du désarroi
| Чем корона беспорядка
|
| Que je t’aime que je t’aime
| Что я люблю тебя, что я люблю тебя
|
| Si tu t’sens pousser des ailes
| Если ты чувствуешь, что у тебя растут крылья
|
| Envole-toi envole-toi
| Лети, лети
|
| Loin de moi
| Далеко от меня
|
| Et ne reviens jamais
| И никогда не возвращайся
|
| Tu as tous les atouts que j’aime
| У тебя есть все активы, которые я люблю
|
| Atouts que j’aime
| Активы, которые мне нравятся
|
| Et tu as aussi tout c’qui m’gêne toi
| А еще у тебя есть все, что меня раздражает
|
| Mais loin de toi
| Но подальше от тебя
|
| Je suis seul comme jamais
| я один как никогда
|
| Car tu déchaines tout de moi tout de moi
| Потому что ты раскрываешь меня всего, всего меня.
|
| Rien n’existe autour de moi
| Ничего не существует вокруг меня
|
| Rien n’existe autour de moi autour de moi
| Ничего не существует вокруг меня вокруг меня
|
| Ton ombre est autour de moi autour de moi
| Твоя тень вокруг меня вокруг меня
|
| Rien ne me détourne-moi détourne-moi
| Ничто не отвлекает меня отвлекает меня
|
| Pour que je te revienne
| Чтобы я вернулся к тебе
|
| Autour de moi autour de moi
| Вокруг меня вокруг меня
|
| Autour de moi autour de moi
| Вокруг меня вокруг меня
|
| Détourne-moi détourne-moi
| отверни меня отверни меня
|
| Pour que je te revienne
| Чтобы я вернулся к тебе
|
| Il y a tant d'âmes sans tendresse
| Так много душ без нежности
|
| Nous on roule en tandem
| Мы катаемся в тандеме
|
| Vers la mauvaise adresse
| Не по адресу
|
| J’ai pas envie qu’on s’plante
| Я не хочу, чтобы мы разбились
|
| J’ai juste envie qu’on s’aime
| Я просто хочу, чтобы мы любили друг друга
|
| Les routes et les tendances
| Маршруты и тренды
|
| Peuvent se prendre à l’inverse
| Можно взять наоборот
|
| Il n’y a pas d'âme sans dilemme
| Нет души без дилеммы
|
| De l’amour on dit même
| О любви мы даже говорим
|
| Qu’il adore les problèmes
| Что он любит проблемы
|
| Soit on trace et on tente
| Либо мы проследим, и мы попробуем
|
| Soit on stagne et on stresse
| Либо мы застаиваемся, и мы подчеркиваем
|
| Les routes et les tendances
| Маршруты и тренды
|
| Peuvent se prendre à l’inverse
| Можно взять наоборот
|
| Autour de moi autour de moi
| Вокруг меня вокруг меня
|
| Ton ombre est autour de moi autour de moi
| Твоя тень вокруг меня вокруг меня
|
| Rien ne me détourne-moi détourne-moi
| Ничто не отвлекает меня отвлекает меня
|
| Pour que je te revienne
| Чтобы я вернулся к тебе
|
| Autour de moi autour de moi
| Вокруг меня вокруг меня
|
| Autour de moi autour de moi
| Вокруг меня вокруг меня
|
| Détourne-moi détourne-moi
| отверни меня отверни меня
|
| Pour que je te revienne
| Чтобы я вернулся к тебе
|
| Autour de moi autour de moi
| Вокруг меня вокруг меня
|
| Autour de moi autour de moi
| Вокруг меня вокруг меня
|
| Détourne-moi détourne-moi
| отверни меня отверни меня
|
| Pour que je te revienne | Чтобы я вернулся к тебе |