| Anja toi dont les yeux brillent quand même
| Аня, ты, чьи глаза все еще сияют
|
| Petite luciole quand tout s'éteint
| Маленький светлячок, когда все гаснет
|
| Anja cette chanson que tu aimes
| Аня эта песня тебе нравится
|
| Quand tu me regardes elle me revient
| Когда ты смотришь на меня, это возвращается ко мне.
|
| Elle dit que la vie n’est pas cruelle
| Она говорит, что жизнь не жестока
|
| Que tous les hommes nous sont pareils
| Что все мужчины одинаковы для нас
|
| Que si on leur donne du bonheur
| Что если мы подарим им счастье
|
| Ils finiront pas devenir meilleurs
| В конце концов они поправятся
|
| Anja pardonne leur
| Аня прости их
|
| Anja les enfants les seules lumières
| Аня дети единственный свет
|
| Certains s’assombrissent ton chemin
| Некоторые затемняют ваш путь
|
| Anja la couleur que je préfère
| Аня мой любимый цвет
|
| C’est le rose de la paume de ta main
| Это розовый цвет ладони
|
| Prends mon bras sert le encore plus fort
| Возьми мою руку, держи ее еще сильнее
|
| L’amour peut repousser la mort
| Любовь может отразить смерть
|
| Cet invisible dictateur
| Этот невидимый диктатор
|
| Je vois perler des larmes sur ton coeur
| Я вижу слезы на твоём сердце
|
| En rivière de pudeur
| В реке скромности
|
| Anja nos histoires faites de dentelle
| Аня наши истории из кружева
|
| Ne tiennent qu’aux fils de nos destins
| Висеть только на нитях наших судеб
|
| Anja garde tes gants demoiselle
| Аня, держи свои перчатки на леди
|
| Pour essuyer nos peaux de chagrin
| Чтобы стереть наши печали
|
| Tu dis que le chagrin se traverse
| Вы говорите, что печаль проходит
|
| Que la douleur n’est qu’une averse
| Что боль просто ливень
|
| Qu’il y a un soleil pour demain
| Что завтра будет солнце
|
| Toi qui m’appelle d’un sourire enfantin
| Ты, кто зовет меня с детской улыбкой
|
| Caché dans son écrin
| Спрятан в своей коробке
|
| Anja nous prenons des trains fantômes
| Аня, мы садимся в поезда-призраки
|
| Il y a parfois de tristes voyages
| Иногда бывают печальные путешествия
|
| Anja tu bouleverses mes atomes
| Аня ты расстроила мои атомы
|
| Toi l'électron libre sans bagages
| Ты свободный электрон без багажа
|
| Petite poupée de porcelaine
| маленькая фарфоровая кукла
|
| Lorsque la folie se déchaîne
| Когда безумие высвобождается
|
| En mosaïque de douleurs
| В мозаике боли
|
| Petite reine à la couronne de fleurs
| Маленькая королева с цветочной короной
|
| Anja pardonne leur
| Аня прости их
|
| Anja peut-on s’aimer comme des frères
| Аня, мы можем любить друг друга, как братья?
|
| Nos parents étaient si différents
| Наши родители были такими разными
|
| Anja tu es des millions sur Terre
| Аня тебя миллионы на земле
|
| Le prénom n’est pas très important
| Имя не очень важно
|
| Que tu portes une croix ou une étoile
| Носите ли вы крест или звезду
|
| Un petit point rouge ou un voile
| Маленькая красная точка или вуаль
|
| La réalité est la même
| Реальность такая же
|
| Et puisque l’on récolte ce que l’on sème
| И так как мы пожинаем то, что мы сеем
|
| Je t’offre ce poème
| Я предлагаю вам это стихотворение
|
| Anja un oiseau aux ailes blanches
| Аня белокрылая птица
|
| Est venu se poser près de toi
| Пришел отдохнуть рядом с вами
|
| Anja là elle a scié la branche
| Аня там она спилила ветку
|
| Et le bonheur est tombé bien bas
| И счастье упало так низко
|
| Pourvu que nos espoirs se relèvent
| Пусть наши надежды возвысятся
|
| Que dans nos coeurs coule la sève
| Что в наших сердцах течет сок
|
| Et les embruns des jours meilleurs
| И брызги лучших дней
|
| Mais si la barbarie n’est qu’une erreur
| Но если варварство просто ошибка
|
| Anja pardonne leur
| Аня прости их
|
| Anja il pleut sur ton innoncence
| Аня идет дождь на твою невиновность
|
| Et goutte à goutte on se dit adieu
| И капля за каплей мы прощаемся
|
| Anja tu gardes une part d’enfance
| Аня ты хранишь частичку детства
|
| Comme si la vie n'était qu’un grand jeu
| Как будто жизнь была всего лишь одной большой игрой
|
| J’aimerais tellement avoir ta force
| Я так хочу, чтобы у меня была твоя сила
|
| Avoir ce printemps sous l'écorce
| У этой весны под корой
|
| D’un arbre que je sais trop vieux
| От дерева, которое, как я знаю, слишком старо
|
| Marche plus loin moi je m’arrête là
| Иди дальше меня, я останавливаюсь там
|
| Anja pardonne moi
| Аня прости меня
|
| Anja toi dont les yeux brillent quand même
| Аня, ты, чьи глаза все еще сияют
|
| Petite luciole quand tout s'éteint
| Маленький светлячок, когда все гаснет
|
| Anja cette chanson que tu aimes
| Аня эта песня тебе нравится
|
| Quand tu me regardes elle me revient
| Когда ты смотришь на меня, это возвращается ко мне.
|
| Elle dit que la vie n’est pas cruelle
| Она говорит, что жизнь не жестока
|
| Que tous les hommes nous sont pareils
| Что все мужчины одинаковы для нас
|
| Que si on leur donne du bonheur
| Что если мы подарим им счастье
|
| Ils finiront pas devenir meilleurs | В конце концов они поправятся |