Перевод текста песни Anja - Amir

Anja - Amir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anja , исполнителя -Amir
Песня из альбома: Addictions
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:08.11.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner (France)

Выберите на какой язык перевести:

Anja (оригинал)Аня (перевод)
Anja toi dont les yeux brillent quand même Аня, ты, чьи глаза все еще сияют
Petite luciole quand tout s'éteint Маленький светлячок, когда все гаснет
Anja cette chanson que tu aimes Аня эта песня тебе нравится
Quand tu me regardes elle me revient Когда ты смотришь на меня, это возвращается ко мне.
Elle dit que la vie n’est pas cruelle Она говорит, что жизнь не жестока
Que tous les hommes nous sont pareils Что все мужчины одинаковы для нас
Que si on leur donne du bonheur Что если мы подарим им счастье
Ils finiront pas devenir meilleurs В конце концов они поправятся
Anja pardonne leur Аня прости их
Anja les enfants les seules lumières Аня дети единственный свет
Certains s’assombrissent ton chemin Некоторые затемняют ваш путь
Anja la couleur que je préfère Аня мой любимый цвет
C’est le rose de la paume de ta main Это розовый цвет ладони
Prends mon bras sert le encore plus fort Возьми мою руку, держи ее еще сильнее
L’amour peut repousser la mort Любовь может отразить смерть
Cet invisible dictateur Этот невидимый диктатор
Je vois perler des larmes sur ton coeur Я вижу слезы на твоём сердце
En rivière de pudeur В реке скромности
Anja nos histoires faites de dentelle Аня наши истории из кружева
Ne tiennent qu’aux fils de nos destins Висеть только на нитях наших судеб
Anja garde tes gants demoiselle Аня, держи свои перчатки на леди
Pour essuyer nos peaux de chagrin Чтобы стереть наши печали
Tu dis que le chagrin se traverse Вы говорите, что печаль проходит
Que la douleur n’est qu’une averse Что боль просто ливень
Qu’il y a un soleil pour demain Что завтра будет солнце
Toi qui m’appelle d’un sourire enfantin Ты, кто зовет меня с детской улыбкой
Caché dans son écrin Спрятан в своей коробке
Anja nous prenons des trains fantômes Аня, мы садимся в поезда-призраки
Il y a parfois de tristes voyages Иногда бывают печальные путешествия
Anja tu bouleverses mes atomes Аня ты расстроила мои атомы
Toi l'électron libre sans bagages Ты свободный электрон без багажа
Petite poupée de porcelaine маленькая фарфоровая кукла
Lorsque la folie se déchaîne Когда безумие высвобождается
En mosaïque de douleurs В мозаике боли
Petite reine à la couronne de fleurs Маленькая королева с цветочной короной
Anja pardonne leur Аня прости их
Anja peut-on s’aimer comme des frères Аня, мы можем любить друг друга, как братья?
Nos parents étaient si différents Наши родители были такими разными
Anja tu es des millions sur Terre Аня тебя миллионы на земле
Le prénom n’est pas très important Имя не очень важно
Que tu portes une croix ou une étoile Носите ли вы крест или звезду
Un petit point rouge ou un voile Маленькая красная точка или вуаль
La réalité est la même Реальность такая же
Et puisque l’on récolte ce que l’on sème И так как мы пожинаем то, что мы сеем
Je t’offre ce poème Я предлагаю вам это стихотворение
Anja un oiseau aux ailes blanches Аня белокрылая птица
Est venu se poser près de toi Пришел отдохнуть рядом с вами
Anja là elle a scié la branche Аня там она спилила ветку
Et le bonheur est tombé bien bas И счастье упало так низко
Pourvu que nos espoirs se relèvent Пусть наши надежды возвысятся
Que dans nos coeurs coule la sève Что в наших сердцах течет сок
Et les embruns des jours meilleurs И брызги лучших дней
Mais si la barbarie n’est qu’une erreur Но если варварство просто ошибка
Anja pardonne leur Аня прости их
Anja il pleut sur ton innoncence Аня идет дождь на твою невиновность
Et goutte à goutte on se dit adieu И капля за каплей мы прощаемся
Anja tu gardes une part d’enfance Аня ты хранишь частичку детства
Comme si la vie n'était qu’un grand jeu Как будто жизнь была всего лишь одной большой игрой
J’aimerais tellement avoir ta force Я так хочу, чтобы у меня была твоя сила
Avoir ce printemps sous l'écorce У этой весны под корой
D’un arbre que je sais trop vieux От дерева, которое, как я знаю, слишком старо
Marche plus loin moi je m’arrête là Иди дальше меня, я останавливаюсь там
Anja pardonne moi Аня прости меня
Anja toi dont les yeux brillent quand même Аня, ты, чьи глаза все еще сияют
Petite luciole quand tout s'éteint Маленький светлячок, когда все гаснет
Anja cette chanson que tu aimes Аня эта песня тебе нравится
Quand tu me regardes elle me revient Когда ты смотришь на меня, это возвращается ко мне.
Elle dit que la vie n’est pas cruelle Она говорит, что жизнь не жестока
Que tous les hommes nous sont pareils Что все мужчины одинаковы для нас
Que si on leur donne du bonheur Что если мы подарим им счастье
Ils finiront pas devenir meilleursВ конце концов они поправятся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: