| I spent my whole life trying to fit into a lane
| Я провел всю свою жизнь, пытаясь вписаться в переулок
|
| But I’m so over it
| Но я так устал
|
| I watched my friends fall out of love and go insane
| Я видел, как мои друзья разлюбили и сходили с ума
|
| Bet on life and lose the game
| Поставьте на жизнь и проиграйте игру
|
| I saw 'em quit
| Я видел, как они ушли
|
| I never wanna be like that
| Я никогда не хочу быть таким
|
| A suit and tie copycat
| Имитация костюма и галстука
|
| I never was into that
| Я никогда не был в этом
|
| Hey-yo, nanana
| Эй-йоу, нанана
|
| I said hey-yo, I’m all good
| Я сказал эй-йоу, у меня все хорошо
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| (I'ma, I’ma) I’ma do me
| (Я, я) Я сделаю себя
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| Hey-yo, nanana
| Эй-йоу, нанана
|
| I said hey-yo, I’m all good
| Я сказал эй-йоу, у меня все хорошо
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| (I'ma, I’ma) I’ma do, I’ma do, I’ma do me
| (Я, я) Я сделаю, я сделаю, я сделаю себя
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| I spent so long with my head buried in the sand
| Я так долго прятал голову в песок
|
| My future needs a rewrite
| Мое будущее нужно переписать
|
| So I’ll send a postcard from wherever I may land
| Так что я отправлю открытку, откуда бы я ни приземлился
|
| I ain’t got no master plan and that’s alright
| У меня нет генерального плана, и это нормально
|
| I never wanna be like that
| Я никогда не хочу быть таким
|
| A suit and tie copycat
| Имитация костюма и галстука
|
| I never was into that
| Я никогда не был в этом
|
| Hey-yo, nanana
| Эй-йоу, нанана
|
| I said hey-yo, I’m all good
| Я сказал эй-йоу, у меня все хорошо
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| (I'ma, I’ma) I’ma do me
| (Я, я) Я сделаю себя
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| Hey-yo, nanana
| Эй-йоу, нанана
|
| I said hey-yo, I’m all good
| Я сказал эй-йоу, у меня все хорошо
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| (I'ma, I’ma) I’ma do me
| (Я, я) Я сделаю себя
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| (I'ma, I’ma) I’ma do, I’ma do, I’ma do me
| (Я, я) Я сделаю, я сделаю, я сделаю себя
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| Time won’t get the best of me
| Время не возьмет верх надо мной
|
| I see the world so differently
| Я вижу мир по-другому
|
| (You do you) You do you and I’ll do me
| (Ты делаешь ты) Ты делаешь ты, а я делаю меня
|
| March into my own parade
| Марш на мой собственный парад
|
| My heart don’t beat any other way
| Мое сердце не бьется иначе
|
| (You do you) You do you and I’ll do me, me, me, me
| (Ты делаешь ты) Ты делаешь ты, а я буду делать меня, меня, меня, меня
|
| (Hey-yo)
| (Эй, чувак)
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| (I'ma, I’ma) I’ma do me
| (Я, я) Я сделаю себя
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| Hey-yo, nanana
| Эй-йоу, нанана
|
| I said hey-yo, I’m all good
| Я сказал эй-йоу, у меня все хорошо
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| (I'ma, I’ma) I’ma do, I’ma do, I’ma do me
| (Я, я) Я сделаю, я сделаю, я сделаю себя
|
| Hey-yo, nanana
| Эй-йоу, нанана
|
| I said hey-yo, I’m all good
| Я сказал эй-йоу, у меня все хорошо
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| (I'ma, I’ma) I’ma do, I’ma do, I’ma do me
| (Я, я) Я сделаю, я сделаю, я сделаю себя
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| I’ma do my own thing
| Я сделаю свое дело
|
| (I'ma, I’ma) I’ma do, I’ma do, I’ma do me
| (Я, я) Я сделаю, я сделаю, я сделаю себя
|
| I’ma do my own thing | Я сделаю свое дело |