| Now there is a light in the dark, some will say
| Теперь есть свет во тьме, скажут некоторые
|
| There is a grace up high
| Есть благодать высоко
|
| There is a beauty that some can behold
| Есть красота, которую некоторые могут созерцать
|
| Not I, not I
| Не я, не я
|
| There is a power that’s felt from the shore
| Есть сила, которая чувствуется с берега
|
| There is a force that won’t break
| Есть сила, которая не сломается
|
| But all of these things, to me, are no more
| Но все эти вещи для меня больше не
|
| I’ve changed, I’ve changed
| Я изменился, я изменился
|
| What in the hell have you done
| Что, черт возьми, ты сделал
|
| Cast aside all that you love
| Отбросьте все, что вы любите
|
| Sorrows you’ll never outrun
| Печали, от которых ты никогда не убежишь
|
| Zero
| Нуль
|
| Nothing for you’s ever good enough
| Ничто для вас никогда не бывает достаточно хорошим
|
| Zero
| Нуль
|
| Nothing makes you whole
| Ничто не делает вас целым
|
| How many times have you felt all alone
| Сколько раз ты чувствовал себя одиноким
|
| How many tears have you cried
| Сколько слез ты выплакал
|
| Called out in vain for a God to behold
| Звали напрасно Бога, чтобы созерцать
|
| Inside, inside
| Внутри, внутри
|
| How many fires you let die in your heart
| Сколько огней ты позволил погаснуть в своем сердце
|
| How many storms must you face
| Сколько штормов вы должны столкнуться
|
| Left out to fight for yourself in the cold
| Остался бороться за себя на холоде
|
| No faith, no faith
| Нет веры, нет веры
|
| So nothing to lean on this time
| Так что на этот раз не на что опереться
|
| Nothing is left to decide
| Ничего не осталось решать
|
| All that you’ve known, you deny
| Все, что вы знали, вы отрицаете
|
| Zero
| Нуль
|
| Nothing for you’s ever good enough
| Ничто для вас никогда не бывает достаточно хорошим
|
| Zero
| Нуль
|
| Nothing makes you whole
| Ничто не делает вас целым
|
| Zero
| Нуль
|
| Nothing for you’s ever good enough
| Ничто для вас никогда не бывает достаточно хорошим
|
| Zero
| Нуль
|
| Nothing makes you whole
| Ничто не делает вас целым
|
| Go now, surrender
| Иди сейчас, сдавайся
|
| You can’t take no more
| Вы не можете больше
|
| And just cry out, surrender
| И просто кричи, сдавайся
|
| Your faith is no more
| Твоей веры больше нет
|
| What in the hell have you done
| Что, черт возьми, ты сделал
|
| Cast aside all that you love
| Отбросьте все, что вы любите
|
| Sorrows you’ll never outrun
| Печали, от которых ты никогда не убежишь
|
| Just look what you have become
| Просто посмотри, кем ты стал
|
| Zero
| Нуль
|
| Nothing for you’s ever good enough
| Ничто для вас никогда не бывает достаточно хорошим
|
| Zero
| Нуль
|
| Nothing makes you whole
| Ничто не делает вас целым
|
| Zero
| Нуль
|
| Nothing for you’s ever good enough
| Ничто для вас никогда не бывает достаточно хорошим
|
| Zero
| Нуль
|
| Nothing makes you whole | Ничто не делает вас целым |