| In the movie of our lives, would Woody Allen write the screenplay?
| В фильме нашей жизни Вуди Аллен написал бы сценарий?
|
| Not his best era, but certainly not his worst either
| Не лучшая его эпоха, но и не худшая.
|
| But I wouldn’t like to be like Diane Keaton in Manhattan
| Но я бы не хотела быть похожей на Дайан Китон в Манхэттене.
|
| So cerebral was she, runs away from any romance
| Так рассудительна она была, убегала от любого романа
|
| But though you’re neurotic, and a little paranoid
| Но хотя ты невротик и немного параноик
|
| It doesn’t make me Annie, it doesn’t make you Alvy
| Это не делает меня Энни, это не делает тебя Элви
|
| Woody Allen couldn’t play you
| Вуди Аллен не смог бы сыграть тебя
|
| Woody Allen couldn’t play you
| Вуди Аллен не смог бы сыграть тебя
|
| I know you want him to But he couldn’t play you
| Я знаю, ты хочешь, чтобы он, Но он не мог сыграть с тобой
|
| If the Swedish director Ingmar Bergman was still with us What a mastermind but surely he’d have trouble with us See I wouldn’t like to be like Bibi Andersson in Wild Strawberries
| Если бы шведский режиссер Ингмар Бергман все еще был с нами, какой вдохновитель, но у него наверняка были бы проблемы с нами, видите, я бы не хотел быть похожим на Биби Андерссон в «Земляничной поляне».
|
| What a doll she is, but I’m really not that complex
| Какая она кукла, но я действительно не такой сложный
|
| And although we argue, and we have our problems
| И хотя мы спорим, и у нас есть свои проблемы
|
| And sometimes it gets bad, it never gets Bergman bad
| И иногда бывает плохо, Бергман никогда не становится плохим
|
| Max von Sydow couldn’t play you
| Макс фон Сюдов не смог бы сыграть тебя
|
| Max von Sydow couldn’t play you
| Макс фон Сюдов не смог бы сыграть тебя
|
| I know you’d want him to But Max von Sydow couldn’t play you | Я знаю, ты бы хотел, чтобы он это сделал, но Макс фон Сюдов не смог бы сыграть тебя |