| In the middle of the summer on the west coast of Sweden
| В середине лета на западном побережье Швеции
|
| We had sandwiches in our bags waiting to be eaten
| У нас в сумках были бутерброды, ожидающие, пока их съедят.
|
| On those fallen trees sun was drifting through the leaves
| На этих упавших деревьях солнце плыло сквозь листья
|
| And you had led me to the biggest lake that I’d ever seen, and
| И ты привел меня к самому большому озеру, которое я когда-либо видел, и
|
| All of the punks in Camden could never shout about it, and
| Все панки в Камдене никогда не смогли бы кричать об этом, и
|
| All of the hipsters in Shoreditch could never style it, and
| Все хипстеры в Шордиче никогда не могли его стилизовать, и
|
| All of the bankers in Moorgate could never buy it for you
| Все банкиры в Мургейте никогда не смогли бы купить его для вас.
|
| This is simple, and it’s true
| Это просто, и это правда
|
| So let’s go swimming this afternoon
| Итак, давайте поплаваем сегодня днем
|
| The water here is so clear I can see all the way to the bottom
| Вода здесь такая прозрачная, что я вижу все до дна
|
| And it’s so strange -- in winter, all this will be frozen solid
| И это так странно -- зимой все это промерзнет
|
| I tell you it feels new to go swimming somewhere nothing can eat you, and
| Я говорю вам, что это новое чувство - плавать там, где ничто не может вас съесть, и
|
| All of the punks in Camden could never shout about it, and
| Все панки в Камдене никогда не смогли бы кричать об этом, и
|
| All of the hipsters in Shoreditch could never style it, and
| Все хипстеры в Шордиче никогда не могли его стилизовать, и
|
| All of the bankers in Moorgate could never buy it for you
| Все банкиры в Мургейте никогда не смогли бы купить его для вас.
|
| This is simple, and it’s true
| Это просто, и это правда
|
| So let’s go swimming this afternoon
| Итак, давайте поплаваем сегодня днем
|
| And down by the ocean I learned to give in As we fall through the waves I know that this is it The start of May on the central coast of Queensland
| И внизу у океана я научился сдаваться Когда мы падаем сквозь волны, я знаю, что это все Начало мая на центральном побережье Квинсленда
|
| In a little cove where pandanus lines the sand
| В маленькой бухточке, где панданус выравнивает песок
|
| The water’s so salty, if we stay in too long we’ll get thirsty
| Вода такая соленая, если мы останемся в ней слишком долго, нам захочется пить
|
| But there’s beer in the Esky
| Но в Эски есть пиво
|
| All of the punks in Camden could never shout about it, and
| Все панки в Камдене никогда не смогли бы кричать об этом, и
|
| All of the hipsters in Shoreditch could never style it, and
| Все хипстеры в Шордиче никогда не могли его стилизовать, и
|
| All of the bankers in Moorgate could never buy it for you
| Все банкиры в Мургейте никогда не смогли бы купить его для вас.
|
| This is simple, and it’s true
| Это просто, и это правда
|
| So let’s go swimming this afternoon | Итак, давайте поплаваем сегодня днем |