Перевод текста песни The Meadow - Allan Taylor

The Meadow - Allan Taylor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Meadow , исполнителя -Allan Taylor
Песня из альбома: Old Friends - New Roads
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:STOCKFISCH

Выберите на какой язык перевести:

The Meadow (оригинал)Луг (перевод)
I will lay you down in the meadow я уложу тебя на лугу
I will lay you down in the green grass tonight Я уложу тебя сегодня вечером в зеленую траву
When the moon shows its glory, and the stars come out to shine Когда луна показывает свою славу, и звезды выходят, чтобы сиять
I will be yours, you will be mine Я буду твоей, ты будешь моей
I will show you the colours of the rainbow Я покажу тебе цвета радуги
I will catch you a song that floats upon the wind Я поймаю тебе песню, которая плывет по ветру
'Til the last star has faded, and the moon is in decline «Пока не погаснет последняя звезда, и луна не упадет
I will be yours, you will be mine Я буду твоей, ты будешь моей
And in truth I will seek no other И по правде говоря, я не буду искать другого
For no other can compare Ибо никто другой не может сравниться
Though I may search the whole world over Хотя я могу обыскать весь мир
I’ll never find, one so fair Я никогда не найду такого честного
'Til sweet spring rolls on to the summer «Пока сладкая весна не перейдет в лето
'Til the golden leaves call out their last refrain «Пока золотые листья не выкрикивают свой последний рефрен
'Til the cold kiss of winter chills your body to the bone «Пока холодный поцелуй зимы не охладит твое тело до костей
I will be yours, you will be mine Я буду твоей, ты будешь моей
And like the strength from the hand of a father И как сила от руки отца
Like the milk from the breast of a mother to be Как молоко из груди будущей матери
Like the sweet joy of living when lovers entwine Как сладкая радость жизни, когда влюбленные переплетаются
I will be yours, you will be mine Я буду твоей, ты будешь моей
And in truth I will seek no other И по правде говоря, я не буду искать другого
For no other can compare Ибо никто другой не может сравниться
Though I may search the whole world over Хотя я могу обыскать весь мир
I’ll never find, one so fair Я никогда не найду такого честного
I’ll never find, one so fairЯ никогда не найду такого честного
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All Is One
ft. Beo Brockhausen, Ian Melrose, Lea Morris
2017
2009
Dedicated to...
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
Let the Music Flow
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
A Road Too Long
ft. Martin Huch, Hans-Joerg Mauksch, Christina Lux
2017
Kerouac's Dream
ft. Beo Brockhausen
2017
2017
The Beat Hotel
ft. Beo Brockhausen, Hans-Joerg Maucksch, Martin Huch
2017
A Promise and a Porsche
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
Notes from Paris
ft. Hans-Joerg Mauksch, Barnaby Taylor, Frank Fiedler
2017
Dancing on a Saturday Night
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
2017
Brighton Beach
ft. Hans-Joerg Maucksch
2017
Midnight Call
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
2017
One Last Smile
ft. Ian Melrose, Lutz Moeller, Hans-Joerg Maucksch
2017
Back Again
ft. Beo Brockhausen, Gabriele Schulze
2017
2017
Joseph
ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine
2017
2017