| One frozen smile, one dying fall | Одна застывшая усмешка — ледяной кристалл паденья, |
| One crooked mile, one Wailing Wall | Одна извилистая верста, одна Стена Печалей вечных, |
| One broken vow divides the few | Одной клятвы излом — и редеет круг избранных, |
| Too late somehow to make anew | Позднее эхо, чтобы переплавить прах в рассвет. |
| One bird in spring, come summer soon | Одна весенняя птица зовёт сквозь талый пар, |
| Young lovers sing a simple tune | Влюблённых голос чист — как нота первой зари. |
| Too young to know how dreams are brief | Слишком юн, чтобы ведать: мечты — тени рассветов, |
| And come to fall, one autumn leaf | И к осени падает, замерев, один золотой лист. |
| One final dance unites us all | Последний танец сплетает нас в единый круг, |
| One grand romance before we fall | Один великий роман, что опережает паденье, |
| One stands alone when all is gone | Когда исчезло всё — лишь он устоит, одинокий, |
| When one is all and all is one | Когда один есть всё, и всё слилось в одном. |
| One river flows, one endless sea | Одна река скользит, вливаясь в безбрежье морское, |
| One never knows how it should be | Никому не ведомо, какова должна быть истина. |
| One hopeless love, one more lost cause | Одна безнадёжная страсть, ещё одна битва без славы, |
| One velvet glove to close the doors | Бархатная перчатка — чтобы скрыть пути под замками. |
| One backward glance, one fare-thee-well | Один взгляд назад, как последний отблеск прощанья, |
| One more chance in a wishing well | Ещё одна попытка — монета в колодце желаний. |
| One helpless call, one road too far | Один беспомощный зов, одна дорога — чрезмерно длинна, |
| We lose it all, for what we are | Мы теряем всё, лишь бы остаться собой. |
| One final dance unites us all | Последний танец сплетает нас в единый круг, |
| One grand romance before we fall | Один великий роман, что опережает паденье, |
| One stands alone when all is gone | Когда исчезло всё — лишь он устоит, одинокий, |
| When one is all and all is one | Когда один есть всё, и всё слилось в одном. |
| One grain of sand, one falling star | Одна песчинка, одна падающая звезда в сумерках, |
| One crippled hand, one old guitar | Одна увечная рука и гитара с потёртым грифом, |
| One tune will end, one song begins | Одна мелодия стихнет — вторая родится вновь, |
| We fly again on broken wings | Мы вновь летим, хоть крылья мечты разбиты. |
| One traitor’s kiss, one twisted knife | Поцелуй измены, и лезвие судьбы изогнутое, |
| One night of bliss, one wasted life | Одна ночь блаженства, одна жизнь, потраченная впустую. |
| One final hour, one second more | Последний час, ещё одна протяжённая секунда, |
| One faded flower thrown to the floor | Один увядший цветок, брошенный на пыльный пол. |
| One final dance unites us all | Последний танец сплетает нас в единый круг, |
| One grand romance before we fall | Один великий роман, что опережает паденье, |
| One stands alone when all is gone | Когда исчезло всё — лишь он устоит, одинокий, |
| When one is all and all is one | Когда один есть всё, и всё слилось в одном. |
| One letter burned, one memory lost | Одна обугленная буква, одна погибшая память, |
| One gift returned, one lover crossed | Один возвращённый дар, один возлюбленный — через грань. |
| One open wound, one bleeding heart | Одна открытая рана, одно сердце, сочащее кровь, |
| One comes around, one plays the part | Один — вновь приходит, другой — играет отведённую роль. |
| One life is short, one cannot stay | Одна жизнь коротка; нельзя остаться навечно, |
| One must depart, one fades away | Надо уйти — один исчезает в тени. |
| One runs the course, one tries in vain | Один пробегает путь, другой тщетно мечется, |
| One shows remorse and tries again | Один — раскаявшись, вновь начинает сначала. |
| One final dance unites us all | Последний танец сплетает нас в единый круг, |
| One grand romance before we fall | Один великий роман, что опережает паденье, |
| One stands alone when all is gone | Когда исчезло всё — лишь он устоит, одинокий, |
| When one is all and all is one | Когда один есть всё, и всё слилось в одном. |
| And all is one, and all is one | И всё — одно, и всё — одно. |