| I can still hear him playing, April in Paris
| Я до сих пор слышу, как он играет, апрель в Париже
|
| Dexter’s blowing his horn
| Декстер трубит в рог
|
| It’s a used up tune for a faded moon
| Это изношенная мелодия для угасшей луны
|
| And played for the memory of something that’s gone
| И играл на память о чем-то, что ушло
|
| Plays like a lover, who’s holding a dream
| Играет как любовник, который держит мечту
|
| When he knows that the dream won’t last
| Когда он знает, что мечта не будет продолжаться
|
| He’s going down slow, but he’s scared to let go
| Он падает медленно, но боится отпустить
|
| Deep down he knows, the dreaming has passed
| В глубине души он знает, мечта прошла
|
| One hit of cocaine, one hit of horse
| Один удар кокаина, один удар лошади
|
| He’ll take what’s on offer today
| Он примет то, что предлагается сегодня
|
| It’s a losers refrain to come back again
| Проигравшие воздерживаются от возвращения снова
|
| That thin line of snow to blow you away
| Эта тонкая линия снега, чтобы сдуть вас
|
| He says «Buy me a vin rouge, buy me a beer
| Он говорит: «Купи мне vin rouge, купи мне пива
|
| As he sits in The Blue Note Cafe
| Когда он сидит в кафе Blue Note
|
| He’s ending his days in a purple haze
| Он заканчивает свои дни в пурпурной дымке
|
| As pink and blue neon drag night into day
| Как розовый и синий неон превращают ночь в день
|
| And the dancers have left the floor
| И танцоры покинули пол
|
| And the last of the late night drinkers are out of the door
| И последние из ночных пьяниц вышли за дверь
|
| The old man’s hung up his horn
| Старик повесил трубку
|
| He’s playing no more
| Он больше не играет
|
| It’s not for the money, it’s not for the fame
| Не ради денег, не ради славы
|
| It’s for something that sings through it all
| Это для чего-то, что поет через все это
|
| When the music rings true, your soul comes through
| Когда музыка звучит правдоподобно, твоя душа проходит через
|
| And that’s what you do, 'til you hear the last chord
| И это то, что вы делаете, пока не услышите последний аккорд
|
| They say we go out, the way we came in
| Говорят, мы уходим так же, как пришли
|
| It’s how we played it that marks out the man
| То, как мы играли, отличает человека
|
| If we can leave a trace of beauty and grace
| Если мы сможем оставить след красоты и изящества
|
| Then it wasn’t for nothing, just part of the plan
| Тогда это было не зря, просто часть плана
|
| And the dancers have left the floor
| И танцоры покинули пол
|
| And the last of the late night drinkers are out of the door
| И последние из ночных пьяниц вышли за дверь
|
| The old man’s hung up his horn
| Старик повесил трубку
|
| He’s playing no more | Он больше не играет |