Перевод текста песни A Road Too Long - Allan Taylor, Martin Huch, Hans-Joerg Mauksch

A Road Too Long - Allan Taylor, Martin Huch, Hans-Joerg Mauksch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Road Too Long , исполнителя -Allan Taylor
Песня из альбома: Colour to the Moon
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:STOCKFISCH

Выберите на какой язык перевести:

A Road Too Long (оригинал)Дорога Слишком Длинная (перевод)
It was a long time coming but plain to see Это было давно, но ясно видно
When I held his shaking hand, he couldn’t look at me Когда я держал его трясущуюся руку, он не мог смотреть на меня
He said something about losing, losing the will to go on Он сказал что-то о проигрыше, о потере воли продолжать
He looked off into the distance, I knew his mind had gone Он смотрел вдаль, я знал, что его разум ушел
He lights a candle, it has a soft kind of glow Он зажигает свечу, у нее мягкий свет
He’s scared of the dark but he won’t let nobody know Он боится темноты, но никому не расскажет
Cos when the midnight demons are creeping through the night Потому что, когда полуночные демоны ползут сквозь ночь
He knows they’ll get to him when he’s run out of fight Он знает, что они доберутся до него, когда у него закончится бой
Was it trying to get it right that made it wrong Было ли это попыткой сделать это правильно, что сделало это неправильно
Or was it just a road that went on way too long Или это была просто дорога, которая тянулась слишком долго?
Too long, too long, too long Слишком долго, слишком долго, слишком долго
He searches for words, but the words disappear Он ищет слова, но слова исчезают
He talks so quietly, you move closer to hear Он говорит так тихо, что ты подходишь ближе, чтобы услышать
He’s looking for answers but you don’t know what to say Он ищет ответы, но вы не знаете, что сказать
Just help him through the night into another day Просто помогите ему пережить ночь в другой день
He’s falling over the edge of the abyss Он падает с края пропасти
Holding on and reaching out and hoping he won’t miss Держась и протягивая руку и надеясь, что он не пропустит
I say «Grab a hold of something, something beautiful and true Я говорю: «Хватай что-то, что-то красивое и истинное
Someday the world is going to smile for you» Когда-нибудь мир улыбнется тебе»
Was it trying to get it right that made it wrong Было ли это попыткой сделать это правильно, что сделало это неправильно
Or was it just a road that went on way too long Или это была просто дорога, которая тянулась слишком долго?
Too long, too long, too longСлишком долго, слишком долго, слишком долго
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All Is One
ft. Beo Brockhausen, Ian Melrose, Lea Morris
2017
2009
Dedicated to...
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
Let the Music Flow
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
Kerouac's Dream
ft. Beo Brockhausen
2017
2017
The Beat Hotel
ft. Beo Brockhausen, Hans-Joerg Maucksch, Martin Huch
2017
A Promise and a Porsche
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
Notes from Paris
ft. Hans-Joerg Mauksch, Barnaby Taylor, Frank Fiedler
2017
Dancing on a Saturday Night
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
2017
Brighton Beach
ft. Hans-Joerg Maucksch
2017
Midnight Call
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
2017
One Last Smile
ft. Ian Melrose, Lutz Moeller, Hans-Joerg Maucksch
2017
Back Again
ft. Beo Brockhausen, Gabriele Schulze
2017
2017
Joseph
ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine
2017
2017
2017