Перевод текста песни It Could Have Been - Allan Taylor, Ian Melrose, Hans-Joerg Maucksch

It Could Have Been - Allan Taylor, Ian Melrose, Hans-Joerg Maucksch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Could Have Been, исполнителя - Allan Taylor. Песня из альбома Leaving at Dawn, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: STOCKFISCH
Язык песни: Английский

It Could Have Been

(оригинал)
When we were young, how we could fly
How we could float along like summer winds and touch the sky
The world was ours, and how we dreamed
Our lives were intertwined forever so it seemed
We made our plans, I’d be a painter or a poet
Live in Paris, in a cheap hotel or garret
And you would be my everything, my Muse, too wonderful to lose
When we were young, so very young
It could have been, but so it goes
It’s the mystery of life nobody ever knows
No «second shows», no «once again»
We only turn a fleeting glance to what was then
One small note of regret, it could have been and yet
We kind of lost our way from day to day
The years just faded away, they had no time to stay
Time will not wait for lovers' fanciful dreams
When we were young, how we could fly
How we could float along like summer winds and touch the sky
The world was ours, and how we dreamed
Our lives were intertwined forever so it seemed
Our lives were intertwined forever — when we were young

Это Могло Быть

(перевод)
Когда мы были молоды, как мы могли летать
Как мы могли плыть, как летние ветры, и касаться неба
Мир был нашим, и как мы мечтали
Наши жизни переплелись навеки, так что казалось
Мы сделали наши планы, я был бы художником или поэтом
Жить в Париже, в дешевой гостинице или на чердаке
И ты была бы для меня всем, моя муза, слишком замечательная, чтобы потерять
Когда мы были молоды, так очень молоды
Могло быть, но так оно и есть
Это тайна жизни, которую никто никогда не знает
Никаких «вторых показов», никаких «еще раз»
Мы лишь бросаем мимолетный взгляд на то, что было тогда
Одна маленькая нота сожаления, это могло быть и все же
Мы как бы сбились с пути изо дня в день
Годы просто исчезли, у них не было времени оставаться
Время не будет ждать причудливых снов влюбленных
Когда мы были молоды, как мы могли летать
Как мы могли плыть, как летние ветры, и касаться неба
Мир был нашим, и как мы мечтали
Наши жизни переплелись навеки, так что казалось
Наши жизни были переплетены навсегда — когда мы были молоды
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All Is One ft. Beo Brockhausen, Ian Melrose, Lea Morris 2017
Dedicated To ... 2009
Dedicated to... ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
Let the Music Flow ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
A Road Too Long ft. Martin Huch, Hans-Joerg Mauksch, Christina Lux 2017
Kerouac's Dream ft. Beo Brockhausen 2017
Wheel of Fortune 2017
The Beat Hotel ft. Beo Brockhausen, Hans-Joerg Maucksch, Martin Huch 2017
A Promise and a Porsche ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
Notes from Paris ft. Hans-Joerg Mauksch, Barnaby Taylor, Frank Fiedler 2017
Dancing on a Saturday Night ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
The Traveller ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine 2017
Brighton Beach ft. Hans-Joerg Maucksch 2017
Midnight Call ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
Cold hard town ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine 2017
One Last Smile ft. Ian Melrose, Lutz Moeller, Hans-Joerg Maucksch 2017
Back Again ft. Beo Brockhausen, Gabriele Schulze 2017
Looking for you ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine 2017
Joseph ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine 2017
The Veteran ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine 2017

Тексты песен исполнителя: Allan Taylor