| Uns rennt die Zeit davon
| У нас мало времени
|
| Ich will nicht, dass wir unter die Reifen kommen
| Я не хочу, чтобы мы попали под шины
|
| Wie die Welt, die sich unter uns dreht
| Как мир, который вращается под нами
|
| Wenn wir beide von A nach B fahren
| Когда мы оба едем от А до Б
|
| Hell yeah, weil du schnell fährst und ich ganz geduldig wart und
| Черт, да, потому что ты водишь быстро, а я был очень терпелив и
|
| Selbst merk dass ich dir niemals ein Ultimatum stellen werd'
| Даже заметьте, что я никогда не поставлю вам ультиматум
|
| Trotzdem hätte ich ihn gerne wieder meinen Stellenwert
| Тем не менее, я хотел бы, чтобы он вернулся на свое место
|
| Auch wenn die Ampel sich gelb färbt
| Даже если светофор горит желтым
|
| Und mein verdammtes Selbstwertgefühl drunter leidet
| И моя проклятая самооценка страдает в результате
|
| So viel unterscheidet uns nicht von dem Rest
| Это не отличает нас от остальных
|
| Doch die Richtung steht fest und der Deal unterzeichnet
| Но направление ясно и сделка подписана
|
| Also mach mir weil ich nur ganz geduldig wart'
| Как и я, потому что я просто очень терпеливо ждал
|
| Und mit der Angst und der Schuld nicht klarkomm'
| И не могу справиться со страхом и виной
|
| Keinen Vorwurf nach all den Torturen
| Никаких упреков после всех испытаний
|
| Mordspuren am Süd und Nordturm
| Следы убийства на южной и северной башнях
|
| Flugzeuge im Bauch, der Ohrwurm deiner Bordcrew
| Самолеты в животе, заводная мелодия летного экипажа
|
| Wir unterhalten uns, doch wir halten uns bevorzugt nur die Ohren zu
| Мы разговариваем, но предпочитаем просто заткнуть уши
|
| Trotzdem sorgst du dich um mich seit dem Tag an dem ich geboren wurd'
| Тем не менее ты заботишься обо мне с того дня, как я родился
|
| Uns rennt die Zeit davon
| У нас мало времени
|
| Ich will nicht, dass wir unter die Reifen kommen
| Я не хочу, чтобы мы попали под шины
|
| Wie die Welt, die sich unter uns dreht
| Как мир, который вращается под нами
|
| Wenn wir beide von A nach B fahren
| Когда мы оба едем от А до Б
|
| Weder A noch B Plan
| Ни план А, ни план Б
|
| Kein Plan
| Нет плана
|
| Die Uhr tickt von Geburt bis
| Часы тикают от рождения до
|
| Wir enden im Sarg mit 'nem Wurmstich
| Мы оказываемся в гробу с укусом червя
|
| Das ist ein Kurztrip ohne Retourticket
| Это короткая поездка без обратного билета
|
| Deshalb leben wir nicht wie der Durchschnitt
| Вот почему мы не живем, как в среднем
|
| Rauchen Pursticks, nehmen Huren mit
| Курю палочки, собираю шлюх
|
| Die wir ficken im flackernden Flurlicht
| Мы трахаемся в мерцающем свете зала
|
| Ich zeichne die Narben aufs Blatt
| Я рисую шрамы на листе
|
| Die Zeit, die wir haben, wird knapp
| Время у нас на исходе
|
| Nur ein paar Dekaden, wer weiß wie viel Tage man eigentlich gerade noch hat
| Всего несколько десятков лет, кто знает, сколько дней тебе на самом деле осталось
|
| Die Dinos sind weg, die Beatles sind weg
| Динозавры ушли, Битлз ушли
|
| Das Paradies ist ein Fleck an der Bibel am Bett
| Рай - это пятно на прикроватной библии
|
| Wir wollen leben für Ewig und wenn wir gehen ein Begräbnis mit Pyro Effekt
| Мы хотим жить вечно, и когда мы идем на похороны с пироэффектом
|
| Bis wir Blitze am Horizont sehen
| Пока мы не увидим молнию на горизонте
|
| Lass' den DeLorean nehmen
| Возьмем ДеЛориан.
|
| Allen unsere Story erzählen
| Расскажи всем нашу историю
|
| Für immer jung als wären wir Dorian Gray
| Вечно молодые, как если бы мы были Дорианом Греем
|
| Lebensläufe sind Marketingspläne
| Резюме — это маркетинговый план
|
| Heute lachen die strahlenden Zähne
| Сияющие зубы сегодня улыбаются
|
| Ob ich euch auf der Party heute fehle?
| Ты скучаешь по мне сегодня на вечеринке?
|
| Die Zeit schmilzt wie bei dem Dali Gemälde
| Время тает, как картина Дали.
|
| Uns rennt die Zeit davon
| У нас мало времени
|
| Ich will nicht, dass wir unter die Reifen kommen
| Я не хочу, чтобы мы попали под шины
|
| Wie die Welt, die sich unter uns dreht
| Как мир, который вращается под нами
|
| Wenn wir beide von A nach B fahren
| Когда мы оба едем от А до Б
|
| Weder A noch B Plan
| Ни план А, ни план Б
|
| Kein Plan
| Нет плана
|
| Weder A noch B Plan
| Ни план А, ни план Б
|
| Kein Plan
| Нет плана
|
| Kein Plan
| Нет плана
|
| Kein Plan
| Нет плана
|
| Kein Plan
| Нет плана
|
| Kein Plan
| Нет плана
|
| Kein Plan | Нет плана |