Перевод текста песни Regen - Muso

Regen - Muso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Regen, исполнителя - Muso
Дата выпуска: 18.08.2016
Язык песни: Немецкий

Regen

(оригинал)
Wir haben ein Dach über dem Kopf
Doch unsere Füße die frieren
Wir haben ihn lang nicht mehr gesehen oder gespürt
Und wir büßen dafür, huh
Unsere Füße die frieren
Aber keine Angst, ich grüß ihn von dir
Wenn ich ihn das nächste Mal seh, ok?
Keine Angst, ich grüß ihn von dir
Wenn ich mein' Tiefpunkt erreicht hab
Klar, klar
Meine Erziehung gescheitert
Und gar, und gar keine Prüfung gemeistert
In der A-meisensiedlung der Kleinstadt
In der Ameisensiedlung der Kleinstadt
Vielleicht macht in Wahrheit nur Übung den Meister
Arbeiten, in die Schule gehen
Wenn die Sonne scheint
Will ich Ameisen unter die Lupe nehmen
Und ist es draußen grau und kalt, bin ich zuhaus' im Wald
Doch sie roden ihn ab
Von der Wurzel bis zur Krone, ohne Bodenkontakt
Ohne Bodenkontakt
Nie von oben herab
Wir haben eine Wohnung gehabt und ein Dach über dem Kopf
Doch keinen Bodenkontakt, nie
Doch es gibt keinen König
Denn gäbe es einen, würde er womöglich
Die Königin ermorden und das
Nur durch bloße Vorstellungskraft
Und keiner könnt's ihm nachweisen
Denn wir alle wären danach Waisen
Wir alle würden ins Gras beißen
Den Weg wird alle über mehr als ein paar Leichen
Für Ruhm, Arbeiterameisenstaatseigentum, yeah
Und der Boden war gefroren und glatt
Kein Problem, keinen Bodenkontakt
Meine Fühler führen mich zu dir
Falls sie nicht einfrieren
Mein erster Gedanke steht mir sichtbar auf der Stirn
Mein zweiter ist leider, dass mir die Worte fehlen
Doch der dritte ist dass das Erste was ich ab heute Morgen seh
Dein Gesicht sein wird
Und wir pennen bei dir und pennen bei mir
Auch wenn die Menschheit stirbt — c’est la vie
Ich würde weder sie, geschweige mich
Eigentlich würde ich bloß diesen Moment einfrieren
Denn wenn das Zeit meines Lebens ist, meinetwegen
Freeze!
Auch wenn du gerade eine Grimasse schneidest
Ha, das wäre fies
Sag Bescheid, wenn der Spaß vorbei ist
Wenn du ernsthaft nach ihm suchst und dich überwindest
Auch wenn du ihn über unseren Lügen findest
Sag Bescheid falls du die Antwort weißt — jetzt
Sag mir
Wo der Boden unter unseren Füßen hin ist und grüß ihn von mir
Grüß ihn von mir
Auf Nimmerwiedersehen!
Ahahaha!
Grüß ihn von mir
Ja, von mir
Auf Nimmerwiedersehen!
Ahahaha!
Und wenn du sagst «Ich fühle nichts», weil du wieder kalte Füße kriegst
Ja dann, ja dann grüßt er dich
Wenn du mich in die Wüste schickst, alles Psychotricks
Ja dann grüßt er dich
Und wenn du montagsmorgens wieder im Büro sitzt
Und kalte Füße kriegst
Ja dann grüßt er dich
Wenn du mir das nächste Mal schweigend gegenüber sitzt
Dann grüßt er dich
Und dann grüß ihn vor mir
Auf Nimmerwiedersehen, psychisch verwirrt
Und wir büßen dafür
(перевод)
У нас есть крыша над головой
Но наши ноги мерзнут
Мы давно его не видели и не чувствовали
И мы платим за это, да
Наши ноги мерзнут
Но не волнуйся, я передам ему привет от тебя
В следующий раз, когда я увижу его, хорошо?
Не волнуйся, я приветствую его за тебя
Когда я достиг своего дна
Конечно конечно
Мое воспитание не удалось
И вообще, и вообще не осилил тест
В муравьиной колонии маленького городка
В маленьком городке муравьиная колония
Возможно, на самом деле только практика делает совершенным
Работай, учись
Когда светит солнце
Я хочу внимательно посмотреть на муравьев
И если на улице серо и холодно, я дома в лесу
Но они сократили его
От корня до кроны, без контакта с землей
Без контакта с землей
Никогда сверху
У нас была квартира и крыша над головой
Но никакого контакта с землей, никогда
Но нет короля
Потому что, если бы он был, он, вероятно,
Убить королеву и все такое
Просто чистое воображение
И никто не может доказать это ему
Потому что мы все были бы сиротами после
Мы все бы кусали пыль
Путь все встретит больше, чем несколько мертвых тел
Во имя славы, рабочий муравей, государственная собственность, да
И земля была мерзлая и скользкая
Нет проблем, нет контакта с землей
Мои щупальца ведут меня к тебе
Если они не замерзнут
Моя первая мысль видна на моем лбу
Моя вторая, к сожалению, в том, что я не могу подобрать слов
Но третье — это первое, что я вижу сегодня утром.
твое лицо будет
И мы спим с тобой и спим со мной
Даже если человечество умрет - c'est la vie
Я бы ни их, не говоря уже о себе
На самом деле, я бы просто заморозил этот момент
Потому что, если это время моей жизни, хорошо со мной.
Замри!
Даже если вы делаете лицо
Ха, это было бы противно
Дайте мне знать, когда веселье закончится
Если ты серьезно ищешь его и преодолеваешь себя
Даже если ты найдешь его выше нашей лжи
Дайте мне знать, если вы знаете ответ — прямо сейчас
скажи мне
Где земля ушла из-под наших ног и передай ей привет
поздоровайся с ним от меня
Прощай навсегда!
Ахахаха!
поздоровайся с ним от меня
да мной
Прощай навсегда!
Ахахаха!
И когда ты говоришь: «Я ничего не чувствую», потому что снова трусишь
Да тогда, да тогда он приветствует тебя
Если ты отправишь меня в пустыню, все психотрюки
Да, тогда он приветствует вас
И когда вы вернетесь в офис в понедельник утром
И получить холодные ноги
Да, тогда он приветствует вас
В следующий раз, когда ты будешь сидеть напротив меня в тишине
Затем он приветствует вас
А потом приветствовать его передо мной
До свидания, умственно сбитый с толку
И мы платим за это
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gästeliste + 0 ft. Muso 2015
Therapie 2016
Acid Trips auf Esspapier 2016
Denn sie wissen, was wir tun 2016
Two Steps Further 2016
Kopf oder Zahl 2016
1001 Morgen 2016
Über Wunden 2016
Ultimatum ft. Muso 2016
Schüttel alles ab 2017
0815 2016
Bogota 2019
Placeboeffekt ft. Julian Williams, Muso 2014
ONS ft. toksi 2019
Wehmut 2018