| Thera-, Therapie
| терапия, терапия
|
| Meine Therapie, meine Therapie, meine Therapie, meine Therapie
| Моя терапия, моя терапия, моя терапия, моя терапия
|
| Sag mir wo sind all die Endorphine hin
| Скажи мне, куда делись все эндорфины
|
| Ab wie viel Dioptrien wird ein Mensch vor Liebe blind
| От скольких диоптрий человек слепнет от любви
|
| Lass die Therapie beginnen, ich sammel' Terabyte
| Да начнётся терапия, я собираю терабайты
|
| Ohne Backup auf dem Rechner meines Therapeuts
| Без резервной копии на компьютере моего терапевта
|
| Und obwohl ich bloß reden will, denk ich wieder laut
| И хотя я просто хочу поговорить, я снова думаю вслух
|
| Sag mir ab wieviel Dezibel wird ein Mensch vor Liebe taub
| Скажи мне, на сколько децибел человек глохнет от любви?
|
| Nein wir stehen uns nicht im Weg, nein wir stehen uns gegenüber
| Нет, мы не стоим друг другу на пути, нет, мы стоим лицом друг к другу
|
| Ja, und wenn schon nicht dahinter, dann wenigstens mal drüber
| Да, и если не за ним, то хотя бы над ним
|
| Also denk' nicht mehr an früher, es steht 1:1
| Так что не думай раньше, это 1:1
|
| Du musst jetzt arbeiten gehen von 9 to 5
| Теперь вам нужно идти на работу с 9 до 5
|
| Täglich Brot verdienen, nur ein bisschen Dopamin
| Зарабатывая хлеб каждый день, просто немного дофамина
|
| Unsere Brille rosagrün (rosa-, rosagrün)
| Наши очки розово-зеленые (розовые, розово-зеленые)
|
| Leere Blicke in die Ferne
| Пусто смотрит вдаль
|
| Leere Gläser ohne Stärke
| Пустые стаканы без сил
|
| Leere Worte predigen wir gerne
| Нам нравится проповедовать пустые слова
|
| Und es war mir eine gähnende Lehre
| И это был урок зевоты для меня
|
| Ich lerne
| Я учу
|
| Thera-, Therapie
| терапия, терапия
|
| Meine Therapie, meine Therapie
| Моя терапия, моя терапия
|
| Leg dich hin, wir legen’s drauf an
| Ложись, мы будем стремиться к этому.
|
| Nur ein wenig plaudern, meine Thera-, Therapie, meine Therapie
| Просто немного поболтать, моя терапия, терапия, моя терапия
|
| Sag mir wo sind all die Endorphine hin
| Скажи мне, куда делись все эндорфины
|
| Ab wieviel Dioptrien wird ein Mensch vor Liebe blind | От скольких диоптрий человек слепнет от любви |
| Lass die Therapie beginnen
| Пусть терапия начнется
|
| Thera-, Therapie, meine Therapie
| Терапия, терапия, моя терапия
|
| Thera-, Therapie
| терапия, терапия
|
| Du bist zu alt für den Welpenschutz
| Вы слишком стары для защиты щенков
|
| Doch viel zu jung um selbstbewusst
| Но слишком молод, чтобы быть уверенным в себе
|
| Genug zu sein
| быть достаточно
|
| Der Fuß zu groß und der Schuh zu klein
| Нога слишком большая, а обувь слишком маленькая
|
| Halt, warte mal — nein!
| Минуточку — нет!
|
| Der Schuh zu groß und der Fuß zu klein
| Туфли слишком большие, а стопа слишком маленькая
|
| Suchst du deinen zweiten Schuh, Aschenputtel?
| Ты ищешь свою вторую туфельку, Золушка?
|
| Du hast ihn verloren, kurz vor Flughafenshuttle
| Вы потеряли его прямо перед трансфером из аэропорта
|
| Auf dem Abstellgleis der Schwebebahn
| На ветке подвесной железной дороги
|
| Einer der Magneten war umgepolt
| Один из магнитов перепутал полярность.
|
| Und das brachte den Zug ins Rollen
| И это заставило поезд катиться
|
| Du bist voll am Limit, zu hart gebuckelt
| Ты на пределе, слишком сильно сгорбился
|
| Immer am roboten
| Всегда на роботе
|
| Und hier sieht’s auch schon wieder aus wie bei den hotten
| А тут опять похоже на хоттен
|
| Menschen
| люди
|
| Nein, wir kennen keine Konsequenzen
| Нет, мы не знаем о каких-либо последствиях
|
| Nein, wir kennen keine Konsequenzen
| Нет, мы не знаем о каких-либо последствиях
|
| Sag mir wo sind all die Endorphine hin
| Скажи мне, куда делись все эндорфины
|
| Ab wieviel Dioptrien wird ein Mensch vor Liebe blind
| От скольких диоптрий человек слепнет от любви
|
| Lass die Therapie beginnen
| Пусть терапия начнется
|
| Meine Thera-, Therapie
| Моя терапия, терапия
|
| Thera-, Therapie, meine Therapie
| Терапия, терапия, моя терапия
|
| Sag mir wo sind all die Endorphine hin
| Скажи мне, куда делись все эндорфины
|
| Ab wieviel Dioptrien wird ein Mensch vor Liebe blind
| От скольких диоптрий человек слепнет от любви
|
| Lass die Therapie beginnen
| Пусть терапия начнется
|
| Meine Thera-, Therapie
| Моя терапия, терапия
|
| Thera-, Therapie, meine Therapie | Терапия, терапия, моя терапия |