| Würd' mein Vater wissen, wie lang ich schon Drogen nehm'
| Если бы мой отец знал, как долго я принимаю наркотики
|
| Würd's ihm die Schuhe ausziehen, so als würd' er bowlen gehen
| Снял бы обувь, как будто собирался играть в боулинг
|
| Ich bin schon extrem stoned, Homes, so gesehen
| Я очень под кайфом, Хоумс, таким образом
|
| Bin ich wie Bond-Darsteller, man sieht mich mit Smokings drehen
| Я как актер Бонда, ты видишь, как я снимаюсь в смокингах
|
| Der Grund, wieso ich komisch drauf bin mit chronisch roten Augen
| Причина, по которой я странный с хроническими красными глазами
|
| So high jeden Tag, man könnte meinen, ich wohn' in den Smoky Mountains
| Так высоко каждый день, вы можете подумать, что я живу в Смоки-Маунтинс
|
| Beutel voller Skunk, teuflischer Gestank
| Сумка, полная скунса, дьявольской вони
|
| Kein Verkehrsbulle, doch ich hab 'ne Kreuzung in der Hand
| Не гаишник, но перекресток в руке
|
| Da isser wieder, Digga, sieh mal, Mister ich hab sicher zigmal
| Это снова, Дигга, смотри, мистер, я, должно быть, уже бесчисленное количество раз
|
| Mehr Reefer gepafft als Wiz Khalifa Kiffer-Lieder hat
| Курил больше рефрижераторов, чем Wiz Khalifa курил стоунерские песни
|
| Und wenn die Grasdosis wirkt, bin ich hart motiviert
| И когда доза травки работает, я очень мотивирован
|
| Danach narkotisiert
| Затем под наркозом
|
| Stick in der Hand wie’n Drummer, NASA-Shuttle-high
| Держись за руку, как барабанщик, шаттл НАСА высоко
|
| Shit, Mann, die ganzen anderen sind nur Fahrradsattel-high
| Дерьмо, чувак, все остальные просто высоко сидят на велосипеде
|
| Ich blaze exzessiv, bis' heißt Rest in Peace
| Я пылаю чрезмерно, пока' означает покойся с миром
|
| Gib mir 'n Hunni von dem besten Weed, den Rest in Piece
| Дайте мне хунни лучшей травы, остальное в целости и сохранности
|
| Ich bau, ich bau, ich bau einen Nebelpalast
| Я строю, строю, строю туманный дворец
|
| Und ich schau nicht raus, ich glaub, dass ich das Leben verpass'
| И я не смотрю, я думаю, что упускаю жизнь
|
| Ich bau, ich bau, ich bau einen Nebelpalast
| Я строю, строю, строю туманный дворец
|
| Und ich schau nicht raus, ich glaub, dass ich das Leben verpass'
| И я не смотрю, я думаю, что упускаю жизнь
|
| Meine Augen leuchten rot wie auf zehntausend Watt
| Мои глаза светятся красным, как на десяти тысячах ватт
|
| Weil ich bis spät auf bin, Haze rauch', keine Drehpausen mach'
| Потому что я опаздываю, курю Haze, не отрываюсь от стрельбы
|
| Schau aus dem Fenster, denk': «Was geht draußen ab?»
| Выгляни в окно, подумай: «Что происходит снаружи?»
|
| Ich glaub, die Cops observieren mich und steh’n auf’m Dach
| Я думаю, копы наблюдают за мной и находятся на крыше
|
| Ich weiß, dass diese Scheiße mich nicht weiterbringen wird
| Я знаю, что это дерьмо меня никуда не приведет
|
| Andere hätten diese Kohle schon in' Maybach investiert
| Другие бы вложили эти деньги в Maybach
|
| Was für Zeug das ist? | Что это за штука? |
| 'n Kräutermix!
| смесь трав!
|
| Ich bin ein Luxusdampfer wie 'n Kreuzfahrtschiff
| Я роскошный лайнер, как круизный лайнер
|
| Du bist ziemlich vercrackt, du rauchst ziemlichen Dreck
| Ты довольно треснувший, ты куришь какое-то дерьмо
|
| Bei mir dient das Weed im Pack 'nem medizinischen Zweck
| Для меня травка в пачке служит лечебной цели
|
| Und so schieß' ich mich weg, pam, beam' mich ins Bett
| И поэтому я стреляю в себя, Пэм, лучи меня в постель
|
| Mein ganzes Life ist nicht politisch korrekt
| Вся моя жизнь не политкорректна
|
| Ich mach mir so viel Gedanken, gehör' zu den chronisch erkrankten
| Я так волнуюсь, я один из хронически больных
|
| Homie, ich ließ Beziehungen schleifen so wie Rohdiamanten
| Хоми, я позволяю отношениям скользить, как бриллианты в необработанном виде
|
| Lehrgeld abbezahlen, fuck, das Kapital wird knapp
| Оплати ученичество, блять, капитал на исходе
|
| Ich bin kein Neonazi, doch ich mach 'n radikalen Cut
| Я не неонацист, но радикально порежусь.
|
| Ich bau, ich bau, ich bau einen Nebelpalast
| Я строю, строю, строю туманный дворец
|
| Und ich schau nicht raus, ich glaub, dass ich das Leben verpass'
| И я не смотрю, я думаю, что упускаю жизнь
|
| Ich bau, ich bau, ich bau einen Nebelpalast
| Я строю, строю, строю туманный дворец
|
| Und ich schau nicht raus, ich glaub, dass ich das Leben verpass' | И я не смотрю, я думаю, что упускаю жизнь |