Перевод текста песни Nebelpalast - Ali As

Nebelpalast - Ali As
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nebelpalast , исполнителя -Ali As
Песня из альбома: Amnesia
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.01.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Embassy of
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Nebelpalast (оригинал)Туманный дворец (перевод)
Würd' mein Vater wissen, wie lang ich schon Drogen nehm' Если бы мой отец знал, как долго я принимаю наркотики
Würd's ihm die Schuhe ausziehen, so als würd' er bowlen gehen Снял бы обувь, как будто собирался играть в боулинг
Ich bin schon extrem stoned, Homes, so gesehen Я очень под кайфом, Хоумс, таким образом
Bin ich wie Bond-Darsteller, man sieht mich mit Smokings drehen Я как актер Бонда, ты видишь, как я снимаюсь в смокингах
Der Grund, wieso ich komisch drauf bin mit chronisch roten Augen Причина, по которой я странный с хроническими красными глазами
So high jeden Tag, man könnte meinen, ich wohn' in den Smoky Mountains Так высоко каждый день, вы можете подумать, что я живу в Смоки-Маунтинс
Beutel voller Skunk, teuflischer Gestank Сумка, полная скунса, дьявольской вони
Kein Verkehrsbulle, doch ich hab 'ne Kreuzung in der Hand Не гаишник, но перекресток в руке
Da isser wieder, Digga, sieh mal, Mister ich hab sicher zigmal Это снова, Дигга, смотри, мистер, я, должно быть, уже бесчисленное количество раз
Mehr Reefer gepafft als Wiz Khalifa Kiffer-Lieder hat Курил больше рефрижераторов, чем Wiz Khalifa курил стоунерские песни
Und wenn die Grasdosis wirkt, bin ich hart motiviert И когда доза травки работает, я очень мотивирован
Danach narkotisiert Затем под наркозом
Stick in der Hand wie’n Drummer, NASA-Shuttle-high Держись за руку, как барабанщик, шаттл НАСА высоко
Shit, Mann, die ganzen anderen sind nur Fahrradsattel-high Дерьмо, чувак, все остальные просто высоко сидят на велосипеде
Ich blaze exzessiv, bis' heißt Rest in Peace Я пылаю чрезмерно, пока' означает покойся с миром
Gib mir 'n Hunni von dem besten Weed, den Rest in Piece Дайте мне хунни лучшей травы, остальное в целости и сохранности
Ich bau, ich bau, ich bau einen Nebelpalast Я строю, строю, строю туманный дворец
Und ich schau nicht raus, ich glaub, dass ich das Leben verpass' И я не смотрю, я думаю, что упускаю жизнь
Ich bau, ich bau, ich bau einen Nebelpalast Я строю, строю, строю туманный дворец
Und ich schau nicht raus, ich glaub, dass ich das Leben verpass' И я не смотрю, я думаю, что упускаю жизнь
Meine Augen leuchten rot wie auf zehntausend Watt Мои глаза светятся красным, как на десяти тысячах ватт
Weil ich bis spät auf bin, Haze rauch', keine Drehpausen mach' Потому что я опаздываю, курю Haze, не отрываюсь от стрельбы
Schau aus dem Fenster, denk': «Was geht draußen ab?» Выгляни в окно, подумай: «Что происходит снаружи?»
Ich glaub, die Cops observieren mich und steh’n auf’m Dach Я думаю, копы наблюдают за мной и находятся на крыше
Ich weiß, dass diese Scheiße mich nicht weiterbringen wird Я знаю, что это дерьмо меня никуда не приведет
Andere hätten diese Kohle schon in' Maybach investiert Другие бы вложили эти деньги в Maybach
Was für Zeug das ist?Что это за штука?
'n Kräutermix! смесь трав!
Ich bin ein Luxusdampfer wie 'n Kreuzfahrtschiff Я роскошный лайнер, как круизный лайнер
Du bist ziemlich vercrackt, du rauchst ziemlichen Dreck Ты довольно треснувший, ты куришь какое-то дерьмо
Bei mir dient das Weed im Pack 'nem medizinischen Zweck Для меня травка в пачке служит лечебной цели
Und so schieß' ich mich weg, pam, beam' mich ins Bett И поэтому я стреляю в себя, Пэм, лучи меня в постель
Mein ganzes Life ist nicht politisch korrekt Вся моя жизнь не политкорректна
Ich mach mir so viel Gedanken, gehör' zu den chronisch erkrankten Я так волнуюсь, я один из хронически больных
Homie, ich ließ Beziehungen schleifen so wie Rohdiamanten Хоми, я позволяю отношениям скользить, как бриллианты в необработанном виде
Lehrgeld abbezahlen, fuck, das Kapital wird knapp Оплати ученичество, блять, капитал на исходе
Ich bin kein Neonazi, doch ich mach 'n radikalen Cut Я не неонацист, но радикально порежусь.
Ich bau, ich bau, ich bau einen Nebelpalast Я строю, строю, строю туманный дворец
Und ich schau nicht raus, ich glaub, dass ich das Leben verpass' И я не смотрю, я думаю, что упускаю жизнь
Ich bau, ich bau, ich bau einen Nebelpalast Я строю, строю, строю туманный дворец
Und ich schau nicht raus, ich glaub, dass ich das Leben verpass'И я не смотрю, я думаю, что упускаю жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: