| How right you are, dear Paul
| Как вы правы, дорогой Павел
|
| That we hear of famous people’s deaths
| Что мы слышим о смерти известных людей
|
| While on vacation
| Во время отпуска
|
| Perhaps it’s so their funerals
| Возможно, это так их похороны
|
| Are not too crowded
| Не слишком многолюдно
|
| With their loyal fans
| Со своими преданными поклонниками
|
| Being out of town and all
| Быть за городом и все такое
|
| Those celebrities
| Эти знаменитости
|
| Are pretty clever
| довольно умны
|
| I’ve heard that someone’s born
| Я слышал, что кто-то родился
|
| Every 8 second
| Каждые 8 секунд
|
| So I presume that someone dies
| Так что я предполагаю, что кто-то умирает
|
| Every 8 seconds
| Каждые 8 секунд
|
| Just to keep things even
| Просто чтобы все было ровно
|
| It makes me feel shortchanged
| Это заставляет меня чувствовать себя обделенным
|
| When I read the obituary page
| Когда я прочитал страницу некролога
|
| Someone’s holding back
| Кто-то сдерживает
|
| Information
| Информация
|
| It also prompts me to flip through the telephone directory
| Он также предлагает мне пролистать телефонный справочник.
|
| On sleepless nights
| Бессонными ночами
|
| Saying over, and over
| Говоря снова и снова
|
| And over again —
| И снова —
|
| «Yep. | "Ага. |
| You’re all going
| Вы все собираетесь
|
| Every last one of you.»
| Каждый из вас до последнего».
|
| Wow!
| Ух ты!
|
| Heaven must be a big place
| Небеса должны быть большим местом
|
| I don’t know too many dead people
| Я не знаю слишком много мертвых людей
|
| But folks tell me I’m young
| Но люди говорят мне, что я молод
|
| When my grandfather died
| Когда мой дедушка умер
|
| He was laid out in the Bubb
| Он был выложен в Баббе
|
| Funeral home
| Похоронное бюро
|
| And I was secretly glad
| И я был тайно рад
|
| Mr. Bubb didn’t change his name
| Мистер Бабб не изменил своего имени
|
| To something more romantic
| К чему-то более романтичному
|
| When he went into business
| Когда он занялся бизнесом
|
| I just wish it was less memorable
| Я просто хочу, чтобы это было менее запоминающимся
|
| My high school locker partner Ned
| Мой партнер по школьному шкафчику Нед
|
| Worked part-time for a mortician
| Работал неполный рабочий день у гробовщика
|
| Imagine dressing dead people
| Представьте, что вы одеваете мертвецов.
|
| Straightening their ties
| Поправляя свои галстуки
|
| And fluffing up their hair all so
| И так взъерошивают волосы
|
| You can afford to take a girl out to the movies on Saturday night
| Вы можете позволить себе сводить девушку в кино в субботу вечером.
|
| Well that’s love
| ну это любовь
|
| That’s adolescent desperation!
| Это юношеское отчаяние!
|
| I would have been honored to have Ned
| Для меня было бы честью, если бы Нед
|
| Take me to the movies
| Отведи меня в кино
|
| And let him buy me popcorn
| И пусть купит мне попкорн
|
| Instead, I went out with a boy who died
| Вместо этого я вышла с мальчиком, который умер
|
| The hardest part was knowing that his body didn’t just disappear on the bed
| Сложнее всего было знать, что его тело не просто исчезло на кровати
|
| The moment he left
| В тот момент, когда он ушел
|
| I think that’s what keeps me off of suicide
| Я думаю, это то, что удерживает меня от самоубийства
|
| The idea that there’s something left
| Идея, что что-то осталось
|
| For someone else to clean up
| Чтобы кто-то другой убрал
|
| How rude and inconsiderate
| Как грубо и невнимательно
|
| It’s a pain to take out the weekly trash, l
| Больно выносить еженедельный мусор, л
|
| Et alone figure out what to do with
| И в одиночку понять, что делать с
|
| Over a hundred pounds of flesh
| Более ста фунтов плоти
|
| That’s about to go bad
| Это вот-вот испортится
|
| Then even worse
| Тогда еще хуже
|
| In India, where there’s a religious cult which believes you shouldn’t desecrate
| В Индии, где существует религиозный культ, который считает, что нельзя осквернять
|
| any of the elements of the dead
| любая из стихий мертвых
|
| They can’t be buried
| Их нельзя похоронить
|
| Or burned
| Или сожгли
|
| They can’t be cast out to sea
| Их нельзя выбрасывать в море
|
| So they’re taken to the top of the tower of silence
| Так что их берут на вершину башни молчания
|
| Where they become
| Где они становятся
|
| The vulture’s problem
| Проблема стервятника
|
| How’s that for passin' the buck?
| Как это для передачи доллара?
|
| No, when I go, I want to go clean
| Нет, когда я иду, я хочу идти чистым
|
| Convenient, leaving no mess
| Удобно, не оставляет беспорядка
|
| As if I vaporized while taking a shower
| Как будто я испарился, принимая душ
|
| As if I moved to Antarctica leaving
| Как будто я переехал в Антарктиду, оставив
|
| No forwarding address | Нет адреса для переадресации |