| This evening, upon waking, I saw saying, «I'm going to a tractor pull.»
| Сегодня вечером, проснувшись, я увидел, что говорю: «Иду на трактор тянуть».
|
| And I didn’t understand. | И я не понял. |
| Outside, it was dusk enough to make things invisible
| Снаружи было достаточно сумерек, чтобы ничего не было видно
|
| And I heard a car swerve as it skinned the elbow of an ugly child
| И я услышал, как машина виляет, когда она ободрала локоть уродливого ребенка
|
| It didn’t make the news, though I did wonder how hard it would be for a tractor
| Это не попало в новости, хотя я задавался вопросом, как тяжело это будет для трактора
|
| to skin anything
| снять кожу с чего угодно
|
| No matter how impulsive it was on the open fields
| Каким бы импульсивным он ни был на открытых полях
|
| It was an hour before I fell asleep again and dreamed I was on a soggy bed
| Прошел час, прежде чем я снова заснул, и мне приснилось, что я на сырой кровати
|
| While Mom ironed linen curtains in the other room, saying:
| Пока Мама гладила льняные шторы в другой комнате, приговаривая:
|
| «Isn't it awful here with all the heat and the fever blisters and no trees to
| «Разве здесь не ужасно, со всей жарой и волдырями от лихорадки и без деревьев, чтобы
|
| block the tumbleweeds
| блокировать перекати-поле
|
| From coming in the windows?»
| От захода в окна?»
|
| I looked up at the open prairie skies and all its stillness and I forgot that
| Я посмотрел на открытое небо прерий и всю его тишину, и я забыл, что
|
| the TV was silent
| телевизор молчал
|
| Letting us remember all the loud colors of the world | Позвольте нам вспомнить все яркие цвета мира |