Перевод текста песни Maldito miedo - Alex Ubago, Soge Culebra

Maldito miedo - Alex Ubago, Soge Culebra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maldito miedo , исполнителя -Alex Ubago
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:01.08.2019
Язык песни:Испанский
Maldito miedo (оригинал)Проклятый страх (перевод)
Cuanto tiempo sin oírte y sin saber de ti Давно не слышал о тебе и не знал о тебе
Me dijeron que te fuiste y ahora eres feliz Мне сказали, что ты ушел, и теперь ты счастлив
Todo sigue como lo dejaste por aquí Все по-прежнему, как вы оставили его здесь
Pero te llevaste el sol dejando un cielo gris Но ты забрал солнце, оставив серое небо
Mis amigos dicen que te olvide de una vez Мои друзья говорят, что однажды я забыл тебя
Yo digo que sí, pero quiero volverte a ver Я говорю да, но я хочу увидеть тебя снова
No me importa si te has ido lejos, llegaré Мне все равно, далеко ли ты ушел, я доберусь туда
Lo he perdido todo, ya no hay nada que perder Я потерял все, мне нечего терять
Contestas, cuando creí que ya no habría respuesta Ты отвечаешь, когда я думал, что ответа не будет
Como quien deja una ventana entreabierta Как тот, кто оставляет окно приоткрытым
Por no saber lo que podría pasar… За то, что не знал, что может случиться...
Y mientras una esperanza renovada despierta И когда пробуждается новая надежда
Y no permitiré que todo se pierda И я не позволю всему этому быть потерянным
Por el maldito miedo a confiar Из-за проклятого страха доверять
No te preocupes si me quedo aquí sentado Не волнуйся, если я просто сижу здесь
El viento sopla fuerte pero esperaré Ветер дует сильно, но я подожду
No se moja mi piel, no hay nada que perder Моя кожа не промокает, мне нечего терять
No cesa al caminar, no sé si llegaré Не останавливается при ходьбе, не знаю, приеду ли
Eres mi sueño, sigo despierto y lo sé Ты мой сон, я еще не сплю и знаю это
Vas a clavarme, vas a matarme tal vez Ты собираешься пригвоздить меня, ты собираешься убить меня, может быть
Préstame tus alas y yo lejos volaré Одолжи мне свои крылья, и я улечу
(Solo por retroceder…) (Просто вернуться...)
Contestas, cuando creí que ya no habría respuesta Ты отвечаешь, когда я думал, что ответа не будет
Como quien deja una ventana entreabierta Как тот, кто оставляет окно приоткрытым
Por no saber lo que podría pasar… За то, что не знал, что может случиться...
Y mientras una esperanza renovada despierta И когда пробуждается новая надежда
Y no permitiré que todo se pierda И я не позволю всему этому быть потерянным
Por el maldito miedo a confiar Из-за проклятого страха доверять
No quisiera complicarte más la vida ya Я бы не хотел больше усложнять тебе жизнь
Ni pretendo que de golpe todo sea igual Я не утверждаю, что вдруг все одинаково
Pero si lo guardo creo que me va a explotar Но если я сохраню это, я думаю, что это взорвет меня.
En el pecho el ansia de decirte la verdad В груди желание сказать тебе правду
Yo prefiero confesar esto que siento Я предпочитаю признаться в том, что чувствую
Aunque tenga que morir en el intento Даже если мне придется умереть, пытаясь
No quiero decir un día que me arrepiento Я не хочу говорить о дне, о котором сожалею
Por no haberlo hablado claro en su momento За то, что не сказал это ясно в то время
Contestas, cuando creí que ya no habría respuesta Ты отвечаешь, когда я думал, что ответа не будет
Como quien deja una ventana entreabierta Как тот, кто оставляет окно приоткрытым
Por no saber lo que podría pasar… За то, что не знал, что может случиться...
Y mientras una esperanza renovada despierta И когда пробуждается новая надежда
Y no permitiré que todo se pierda И я не позволю всему этому быть потерянным
Por el maldito miedo a confiar Из-за проклятого страха доверять
(Oh…, oh, oh) (Ох ох ох)
Por el maldito miedo (por el maldito miedo) Для проклятого страха (для проклятого страха)
(Oh…, oh, oh) (Ох ох ох)
Por el maldito miedo a confiar (por el maldito miedo a confiar) Из-за проклятого страха доверять (из-за чертового страха доверять)
(Oh…, oh, oh) (Ох ох ох)
Por el maldito miedo (por el maldito miedo) Для проклятого страха (для проклятого страха)
(Oh…, oh, oh) (Ох ох ох)
Por el maldito miedo a confiar (por el maldito miedo a confiar) Из-за проклятого страха доверять (из-за чертового страха доверять)
Cuanto tiempo sin oírte y sin saber de ti Давно не слышал о тебе и не знал о тебе
Me dijeron que te fuiste y ahora eres feliz Мне сказали, что ты ушел, и теперь ты счастлив
Todo sigue como lo dejaste por aquí Все по-прежнему, как вы оставили его здесь
Pero te llevaste el sol dejando un cielo grisНо ты забрал солнце, оставив серое небо
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: