| Ahora que no ests, los rboles del parque
| Теперь, когда тебя нет, деревья в парке
|
| juraron no crecer hasta que vuelvas.
| Они поклялись не взрослеть, пока ты не вернешься.
|
| Porque ahora que no ests, no pueden escaparse
| Потому что теперь, когда ты ушел, они не могут уйти
|
| contigo a esos lugares donde suean.
| с тобой в те места, где они мечтают.
|
| Pero al llegar la noche todo cambia,
| Но когда наступает ночь, все меняется
|
| escucho esas voces, son amenazas.
| Я слышу эти голоса, это угрозы.
|
| їQu pasa ahora?
| Что происходит?
|
| No entiendo nada, he visto sombras que me alcanzaban.
| Я ничего не понимаю, я видел, как тени достигают меня.
|
| Ahora que no ests, que no te puedo ver,
| Теперь, когда тебя нет, когда я тебя не вижу,
|
| las luces del puerto se han apagado.
| портовые огни погасли.
|
| Ya no hay canciones, tampoco hay versos,
| Нет больше ни песен, ни стихов,
|
| no me preguntes qu est pasando.
| не спрашивай меня, что происходит.
|
| Ahora que no ests, que no te puedo ver,
| Теперь, когда тебя нет, когда я тебя не вижу,
|
| la isla y los montes, se han juntado.
| остров и горы сошлись.
|
| Ya no hay mareas, tan solo espero,
| Приливов больше нет, я просто жду,
|
| no me preguntes qu est pasando.
| не спрашивай меня, что происходит.
|
| Ahora que no ests, ahora que no ests.
| Теперь, когда тебя нет, теперь, когда тебя нет.
|
| Ahora que no ests ya no existe el silencio
| Теперь, когда ты ушел, больше нет тишины
|
| y oscuros desiertos son calles,
| и темные пустыни - улицы,
|
| que ahora que no ests, no pueden escucharte
| Теперь, когда ты ушел, они тебя не слышат
|
| quiz a lo lejos casi puedo tocarte.
| может быть, на расстоянии я почти коснусь тебя.
|
| Pero al llegar la noche todo cambia,
| Но когда наступает ночь, все меняется
|
| escucho esas voces, son amenazas.
| Я слышу эти голоса, это угрозы.
|
| Qu pasa ahora?
| Что происходит?
|
| No entiendo nada, he visto sombras que me alcanzaban.
| Я ничего не понимаю, я видел, как тени достигают меня.
|
| Ahora que no ests, que no te puedo ver,
| Теперь, когда тебя нет, когда я тебя не вижу,
|
| las luces del puerto se han apagado.
| портовые огни погасли.
|
| Ya no hay canciones, tampoco hay versos,
| Нет больше ни песен, ни стихов,
|
| no me preguntes qu est pasando.
| не спрашивай меня, что происходит.
|
| Ahora que no ests, que no te puedo ver,
| Теперь, когда тебя нет, когда я тебя не вижу,
|
| la isla y los montes, se han juntado.
| остров и горы сошлись.
|
| Ya no hay mareas, tan solo espero,
| Приливов больше нет, я просто жду,
|
| no me preguntes qu est pasando.
| не спрашивай меня, что происходит.
|
| Ahora que no ests, ahora que no ests. | Теперь, когда тебя нет, теперь, когда тебя нет. |