Перевод текста песни Dame tu aire - Alex Ubago

Dame tu aire - Alex Ubago
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dame tu aire , исполнителя -Alex Ubago
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.11.2003
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Dame tu aire (оригинал)Леди ту Айре (перевод)
Hoy te perdí una vez más al despertar, Сегодня я снова потерял тебя, когда проснулся,
si soñara la realidad, y viviera lo que se fue… если бы я мечтал о реальности и жил тем, что было...
Mi amor, míralo, pintando un cuadro sin color, Любовь моя, посмотри на него, рисуя картину без красок,
Puedo ver un paisaje gris que refleja mi interior, Я вижу серый пейзаж, отражающий мой внутренний мир,
y en él, y en él… и в нем, и в нем…
(Coro:) (Хор:)
Palomas blancas vuelan raso, sobre el tejado brilla el sol, Белые голуби летят низко, солнце светит на крышу,
y ríen todos menos yo, и все смеются, кроме меня,
que ahora soy un reo más, pidiendo a gritos la verdad, что теперь я еще один заключенный, взывающий к истине,
mi vida eres tu, y si te vas vendrá la oscuridad… моя жизнь это ты, и если ты уйдешь, тьма придет...
Dame tu aire un día mas para que pueda respirar, Дай мне свой воздух еще на один день, чтобы я мог дышать
que un rayo de luz me haga brillar, пусть луч света заставит меня сиять,
que muera soledad. не говоря уже о смерти
Hoy soñare que despierto junto a ti… Сегодня мне приснится, что я проснусь рядом с тобой...
y te canto canciones que anoche te escribí… и я пою тебе песни, которые я написал для тебя прошлой ночью...
Y llegaré por ti a donde nadie pudo ir, И я приду за тобой туда, куда не мог пройти никто,
Puedo ver el mejor lugar de tantos que conocí, Я вижу лучшее место из многих, что я знал,
y en él, y en él… и в нем, и в нем…
Palomas blancas vuelan raso, sobre el tejado brilla el sol, Белые голуби летят низко, солнце светит на крышу,
Y ríen todos menos yo, И все смеются, кроме меня
que ahora soy un reo más, pidiendo a gritos la verdad, что теперь я еще один заключенный, взывающий к истине,
mi vida eres tú, y si te vas vendrá la oscuridad… моя жизнь это ты, и если ты уйдешь, тьма придет...
Dame tu aire un día más para que pueda respirar, Дай мне свой воздух еще на один день, чтобы я мог дышать
que un rayo de luz me haga brillar, пусть луч света заставит меня сиять,
que muera soledad. не говоря уже о смерти
Que ahora soy un reo más, pidiendo a gritos la verdad, Что теперь я еще один заключенный, взывающий к истине,
mi vida eres tú, y si te mas me cegará la oscuridad… моя жизнь это ты, и если тебя больше, то тьма ослепит меня...
Dame tu aire u n día más para que pueda respirar, Дай мне свой воздух еще на один день, чтобы я мог дышать
que un rayo de luz me haga brillar, пусть луч света заставит меня сиять,
que muera soledad.не говоря уже о смерти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: