| Cuando quize darme cuenta ya era tarde
| Когда я хотел понять, было уже поздно
|
| tu te habias ido para no volver
| ты ушел, чтобы никогда не вернуться
|
| te llevaste casi todo el equipaje
| ты забрал почти весь багаж
|
| y dejaste tus caricias en mi piel
| и ты оставил свои ласки на моей коже
|
| Cuando quize darme cuenta ya era tarde
| Когда я хотел понять, было уже поздно
|
| y aprendí un poquito más sobre el amor
| и я узнал немного больше о любви
|
| descubii que habia vuelto a equivocarme
| Я обнаружил, что снова совершил ошибку
|
| ahora trato de encontrar la dirección
| Теперь я пытаюсь найти адрес
|
| Pero cada noche duele la distancia
| Но каждую ночь расстояние причиняет боль
|
| y todas las paredes de esta casa parecen llorar
| и все стены этого дома будто плачут
|
| Y me pueden ver a mi llorando dentro
| И ты видишь, как я плачу внутри
|
| hechandote de menos en silencio no te puedo olvidar!
| Скучаю по тебе в тишине, я не могу тебя забыть!
|
| Sigo buscando una sonrisa
| Я все еще ищу улыбку
|
| que vuelva a darme la vida
| дай мне жизнь снова
|
| una parada ante esta prisa que me domina
| остановка перед этой спешкой, которая доминирует надо мной
|
| Quiero una voz que me diga algo
| Я хочу голос, который говорит мне что-то
|
| que nunca haya escuchado
| что я никогда не слышал
|
| algo que me haga sentir mejor
| что-то, что заставляет меня чувствовать себя лучше
|
| Cuando quize darme cuenta estaba ya perdido
| Когда я хотел понять, что уже потерялся
|
| caminando sin saber a donde ir Ahora solo trato de encontrar el equilibrio
| ходить, не зная, куда идти Теперь я просто пытаюсь найти баланс
|
| convenciendome que es mejor asi
| убедить себя, что так лучше
|
| Pero cada noche duele la distancia
| Но каждую ночь расстояние причиняет боль
|
| y todas las paredes de esta casa parecen llorar
| и все стены этого дома будто плачут
|
| Y me pueden ver a mi llorando dentro
| И ты видишь, как я плачу внутри
|
| hechandote de menos en silencio no te puedo olvidar!
| Скучаю по тебе в тишине, я не могу тебя забыть!
|
| Sigo buscando una sonrisa
| Я все еще ищу улыбку
|
| que vuelva a darme la vida
| дай мне жизнь снова
|
| una parada ante esta prisa que me domina
| остановка перед этой спешкой, которая доминирует надо мной
|
| Quiero una voz que me diga algo
| Я хочу голос, который говорит мне что-то
|
| que nunca haya escuchado
| что я никогда не слышал
|
| algo que me haga sentir mejor | что-то, что заставляет меня чувствовать себя лучше |