| Yo no poda imaginarte estando fuera de mi vida,
| Я не мог представить, что тебя нет в моей жизни,
|
| ni poda imaginarme una noche sin tu risa.
| и я не мог представить себе ночь без твоего смеха.
|
| Yo no quera separarme ni un minuto de tus labios
| Я не хотел отделяться ни на минуту от твоих губ
|
| y poda pasearme por el mundo de tu mano…
| и я мог бы ходить по миру, держа тебя за руку...
|
| Yo no quise hacerte dao, pero el tiempo me ha engaado
| Я не хотел тебя обидеть, но время меня обмануло
|
| y mi vida va cambiando y cambiando…
| а моя жизнь меняется и меняется...
|
| Pero a quien le importa, si la vida es corta,
| Но кого это волнует, если жизнь коротка,
|
| y a quien le importa, si tu pronto sers otra.
| и какая разница, если ты скоро станешь кем-то другим.
|
| Yo no poda imaginarte fuera de mi vida
| Я не мог представить тебя вне моей жизни
|
| y ahora tengo que encontrar yo la salida…
| И теперь я должен найти выход...
|
| Hace tiempo que no hablamos de lo que esto significa,
| Мы давно не говорили о том, что это значит,
|
| para m no es algo vano, pienso en ello cada da.
| для меня это не что-то напрасное, я думаю об этом каждый день.
|
| Y me dejaba tantas cosas por decirte aquella noche
| И я оставил так много вещей, чтобы сказать тебе той ночью
|
| en que decid dejarte, y perderte para siempre…
| когда я решил уйти от тебя и потерять тебя навсегда...
|
| Yo no quise hacerte dao, pero el tiempo me ha engaado
| Я не хотел тебя обидеть, но время меня обмануло
|
| y mi vida va cambiando y cambiando…
| а моя жизнь меняется и меняется...
|
| Pero a quien le importa, si la vida es corta,
| Но кого это волнует, если жизнь коротка,
|
| y a quien le importa, si tu pronto sers otra.
| и какая разница, если ты скоро станешь кем-то другим.
|
| Yo no poda imaginarte fuera de mi vida
| Я не мог представить тебя вне моей жизни
|
| y ahora tengo que encontrar yo la salida…
| И теперь я должен найти выход...
|
| Pero a quien le importa, si la vida es corta,
| Но кого это волнует, если жизнь коротка,
|
| y a quien le importa, si tu pronto sers otra.
| и какая разница, если ты скоро станешь кем-то другим.
|
| Yo no poda imaginarte fuera de mi vida
| Я не мог представить тебя вне моей жизни
|
| y ahora tengo que encontrar yo la salida…
| И теперь я должен найти выход...
|
| Me dejaba tantas cosas por decirte aquella noche
| Я оставил так много вещей, чтобы сказать тебе той ночью
|
| en que decid dejarte, y perderte para siempre…
| когда я решил уйти от тебя и потерять тебя навсегда...
|
| Yo no poda imaginarte estando fuera de mi vida,
| Я не мог представить, что тебя нет в моей жизни,
|
| Y ahora tengo que encontrar yo la salida… | И теперь я должен найти выход... |