| Había una vez hace
| когда-то давно
|
| Tiempo una página en blanco
| время пустая страница
|
| Que con una duda tras
| Что с сомнением после
|
| Otra se iba llenando
| Другой заполнял
|
| De frases enteras de sueños
| Из целых фраз снов
|
| De aquello que uno va aprendiendo
| Из того, что человек изучает
|
| Para darse cuenta, de lo que pasa
| Чтобы понять, что происходит
|
| Quizás sea un poco
| может быть, это немного
|
| Difícil los primeros años
| Трудные первые годы
|
| Que todos te adoran, en cambio
| Что все тебя обожают, а не
|
| Resultan tan extraños
| они выглядят так странно
|
| Pero empiezas a hacerte una
| Но вы начинаете делать один
|
| Idea de aquello que vale la pena
| Представление о том, что стоит
|
| Y lo que no te gusta, que te hagan
| А что тебе не нравится, пусть делают с тобой
|
| Y todo va cambiando sin que te des cuenta
| И все меняется незаметно для тебя
|
| La vida es como la noria de una feria
| Жизнь как колесо обозрения на ярмарке
|
| Ya no quedan niñas que quieran ser princesas
| Не осталось девушек, которые хотят быть принцессами
|
| Ahora sueñan con ser reinas de la fiesta
| Теперь они мечтают стать королевами вечеринки
|
| Así vas creciendo
| вот как ты растешь
|
| Y cuidando de no tropezarte
| И заботясь о том, чтобы не споткнуться
|
| La vida te da algunos
| Жизнь дает вам немного
|
| Golpes que no imaginaste
| Хиты, которые вы не могли себе представить
|
| Pero también hay situaciones
| Но бывают и ситуации
|
| Que te transmiten emociones
| которые передают эмоции
|
| Para darte cuenta, lo que valen
| Чтобы понять, чего они стоят
|
| Y todo va cambiando sin que te des cuenta
| И все меняется незаметно для тебя
|
| La vida es como la noria de una feria
| Жизнь как колесо обозрения на ярмарке
|
| Ya no quedan niñas que quieran ser princesas
| Не осталось девушек, которые хотят быть принцессами
|
| Ahora sueñan con ser reinas de la fiesta
| Теперь они мечтают стать королевами вечеринки
|
| Y todo va cambiando sin que te des cuenta
| И все меняется незаметно для тебя
|
| La vida es como la noria de una feria
| Жизнь как колесо обозрения на ярмарке
|
| Ya no quedan niñas que quieran ser princesas
| Не осталось девушек, которые хотят быть принцессами
|
| Ahora sueñan con ser reinas
| Теперь они мечтают стать королевами
|
| Solo sueñan con ser reinas
| Они только мечтают быть королевами
|
| Ahora sueñan con ser reinas de la fiesta | Теперь они мечтают стать королевами вечеринки |