| Dos pasos atrás, me prohíbes pasar
| Два шага назад, ты запрещаешь мне пройти
|
| Me tienes como un niño en penitencia
| У тебя есть я, как ребенок в покаянии
|
| Al borde de ti, sin derecho a insistir
| На краю тебя, без права настаивать
|
| Si llego a protestar, me echas
| Если я буду протестовать, ты выгонишь меня
|
| Soy solo un invitado de tu corazón
| Я просто гость твоего сердца
|
| Ya no me dejes a fuera
| не оставляй меня больше
|
| Me desespera que me digas que no
| Я в отчаянии, что ты скажешь мне нет
|
| Capricho que no
| прихоть не
|
| Ya no me dejes a fuera
| не оставляй меня больше
|
| Con la nariz en tu pecera
| С носом в аквариуме
|
| Sediento de esa boca
| жажду этого рта
|
| Se mira y no se toca
| Ты смотришь и не трогаешь
|
| Y no, no quiero ser en esta función…
| И нет, я не хочу быть в этой роли...
|
| Solo un espectador uoh
| просто зритель
|
| Solo un espectador uoh
| просто зритель
|
| No quiero ser de tu amor uoh
| Я не хочу быть твоей любовью
|
| Solo un espectador uoh
| просто зритель
|
| Como un animal que es de tu propiedad
| Как животное, которое является вашей собственностью
|
| Me arrastras a donde te conviene
| Ты тащишь меня туда, куда тебе удобно
|
| Que pena que yo no me puedo soltar
| Как жаль, что я не могу отпустить
|
| Colgado de un adiós me tienes
| Прощание, ты меня достал
|
| Clavado como un cuadro de tu colección
| Прибит как картина из твоей коллекции
|
| Ya no me dejes a fuera
| не оставляй меня больше
|
| Me desespera que me digas que no
| Я в отчаянии, что ты скажешь мне нет
|
| Capricho que no
| прихоть не
|
| Ya no me dejes a fuera
| не оставляй меня больше
|
| Con la maleta en la escalera
| С чемоданом на лестнице
|
| Sediento de esa boca
| жажду этого рта
|
| Se mira y no se toca
| Ты смотришь и не трогаешь
|
| Y no, no quiero ser en esta función…
| И нет, я не хочу быть в этой роли...
|
| Solo un espectador uoh
| просто зритель
|
| Solo un espectador uoh
| просто зритель
|
| No quiero ser de tu amor uoh
| Я не хочу быть твоей любовью
|
| Solo un espectador uoh
| просто зритель
|
| Cuando creí que a tu fiesta entraría
| Когда я думал, что войду в твою партию
|
| Cerraste la puerta ante mí
| ты закрыл передо мной дверь
|
| Y yo solo en el umbral, siempre igual…
| И я один на пороге, всегда один и тот же...
|
| Ya no me dejes a fuera
| не оставляй меня больше
|
| Me desespera que me digas que no
| Я в отчаянии, что ты скажешь мне нет
|
| Capricho que no
| прихоть не
|
| Ya no me dejes a fuera
| не оставляй меня больше
|
| Con la nariz en tu pecera
| С носом в аквариуме
|
| Sediento de esa boca
| жажду этого рта
|
| Se mira y no se toca
| Ты смотришь и не трогаешь
|
| Y no, no quiero ser en esta función…
| И нет, я не хочу быть в этой роли...
|
| Solo un espectador uoh
| просто зритель
|
| Solo un espectador uoh
| просто зритель
|
| No quiero ser de tu amor uoh
| Я не хочу быть твоей любовью
|
| Solo un espectador uoh | просто зритель |