| Dime como puedo hacer para empezar de cero
| Скажи мне, как я могу начать с нуля
|
| Hoy no quiero cometer los mismos desaciertos
| Сегодня я не хочу делать те же ошибки
|
| Como puedo rescatar aquella confianza que me hacia caminar a donde hiciera falta
| Как я могу спасти ту уверенность, которая заставляла меня идти туда, где это было необходимо?
|
| Hoy amaneci en un frio vagon en medio de un glaciar
| Сегодня я проснулся в холодном фургоне посреди ледника
|
| El tren que se llevo contigo lo mejor que yo pude soñar
| Поезд, который взял с собой лучшее, о чем я мог мечтать
|
| No hay nada peor que pueda imaginar
| Нет ничего хуже, чем я могу себе представить
|
| Que ver todos tus sueños echar a volar
| Чем смотреть, как все твои мечты улетают
|
| Por eso me quede sentado en la estacion tratando de encontrarle explicacion a
| Вот почему я сидел на станции, пытаясь найти объяснение
|
| esta pesadilla llevando sin heridas que algunos van sufriendo y otros utilizan
| этот кошмар нося без травм которые одни терпят а другие используют
|
| y mientras este mundo se va poniendo enfermo
| и пока этот мир болеет
|
| Espero que el futuro traiga mejores tiempos
| Я надеюсь, что будущее принесет лучшие времена
|
| Traiga mejores tiempos
| принести лучшие времена
|
| Dime como voy a hablar sin rabia ni despecho o como voy a deshacer lo que ya
| Скажи мне, как я буду говорить без гнева и злобы или как я собираюсь отменить то, что уже сделал.
|
| esta deshecho
| отменен
|
| No me pude despedir como te merecias pero hay veces que un adios no acepta
| Я не мог попрощаться, как ты того заслуживал, но бывают моменты, когда прощание не принято.
|
| despedidas
| до свидания
|
| Y hoy amaneci en un frio vagon en medio de un glaciar
| А сегодня я проснулся в холодном вагоне посреди ледника
|
| El tren que se llevo contigo lo mejor que yo pude soñar
| Поезд, который взял с собой лучшее, о чем я мог мечтать
|
| No hay nada peor que pueda imaginar
| Нет ничего хуже, чем я могу себе представить
|
| Que ver todos tus sueños echar a volar
| Чем смотреть, как все твои мечты улетают
|
| Por eso me quede sentado en la estacion tratando de encontrarle explicacion a
| Вот почему я сидел на станции, пытаясь найти объяснение
|
| esta pesadilla llevando sin heridas que algunos van sufriendo y otros utilizan
| этот кошмар нося без травм которые одни терпят а другие используют
|
| y mientras este mundo se va poniendo enfermo
| и пока этот мир болеет
|
| Espero que el futuro traiga mejores tiempos
| Я надеюсь, что будущее принесет лучшие времена
|
| Traiga mejores tiempos | принести лучшие времена |