| Háblame de algo más | Расскажи мне о чём-нибудь ещё, |
| Todavía no me quiero marchar | Я пока не хочу уезжать, |
| Quiero saber de ti | Хочу узнать от тебя |
| Esas cosas que nadie sabe | Про то, о чём никто не знает, |
| Quiero llegar más allá | Хочу пойти дальше, |
| Es que tengo una duda veras | Но, честно говоря, сомневаюсь |
| Y no se si lo podría explicar | И не знаю, смогу ли объяснить, |
| Es como ver un gran abismo ante mis ojos | Ведь словно огромная бездна у меня перед глазами |
| Y no se si lo quiero saltar | И не знаю, хочу ли я прыгать. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Vivo tantos momentos en que | Переживаю столько мгновений, |
| Detendría el tiempo | Когда я бы остановил время, |
| Y otras en cambio me hacen sentir | И других, когда было |
| Tanto tanto miedo | Очень, очень страшно... |
| Dime que puedo hacer | Скажи мне, что я могу сделать, |
| Dime que puedo hacer | Скажи мне, что я могу сделать ... |
| Gira tu mundo y no sabes si estas despierta | Он перевернул твою жизнь, и ты не знаешь, проснулась ли, |
| Quieres llegar adentro y no encuentras la puerta | Хочешь попасть внутрь и не находишь дверь, |
| Vuelves a preguntar y no hay una respuesta | Ты снова спрашиваешь, а ответа нет, |
| Para comprender | Чтобы принять |
| Cada realidad | Реальность, |
| Para ver la luz | Чтобы увидеть свет, |
| Para despertar | Чтобы проснуться... |
| | |
| Tengo algo dentro de mi | Глубоко внутри у меня |
| Tantas cosas aun que vivi | Столько всего, что пережил, |
| Y tapo mis ojos con mis manos cada dia | И я закрываю глаза ладонями каждый день, |
| Para no ver al mundo sufrir | Чтобы не видеть, как мир страдает. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Vivo tantos momentos en que | Переживаю столько мгновений, |
| Detendría el tiempo | Когда я бы остановил время, |
| Y otras en cambio me hacen sentir | И других, когда было |
| Tanto tanto miedo | Очень, очень страшно... |
| Dime que puedo hacer | Скажи мне, что я могу сделать, |
| Dime que puedo hacer | Скажи мне, что я могу сделать ... |
| Gira tu mundo y no sabes si estas despierta | Он перевернул твою жизнь, и ты не знаешь, проснулась ли, |
| Quieres llegar adentro y no encuentras la puerta | Хочешь попасть внутрь и не находишь дверь, |
| Vuelves a preguntar y no hay una respuesta | Ты снова спрашиваешь, а ответа нет, |
| Para comprender | Чтобы принять |
| Cada realidad | Реальность, |
| Para ver la luz | Чтобы увидеть свет, |
| Para despertar | Чтобы проснуться... |
| | |
| Gira tu mundo y no sabes si estas despierta | Он перевернул твою жизнь, и ты не знаешь, проснулась ли, |
| Quieres llegar adentro y no encuentras la puerta | Хочешь попасть внутрь и не находишь дверь, |
| Vuelves a preguntar y no hay una respuesta | Ты снова спрашиваешь, а ответа нет, |
| Para comprender | Чтобы принять |
| Cada realidad | Реальность, |
| Para ver la luz | Чтобы увидеть свет, |
| Para despertar | Чтобы проснуться... |