Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tú no tienes alma, исполнителя - Alejandro Sanz. Песня из альбома Coleccion definitiva, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.10.2011
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux
Язык песни: Испанский
Tú No Tienes Alma(оригинал) | У тебя нет души(перевод на русский) |
Tú no tienes alma, | У тебя нет души, |
Y yo no tengo el valor | У меня нет смелости |
Para ver como te marchas, | Смотреть, как ты уходишь |
Como si no pasara nada. | Как ни в чём не бывало. |
- | - |
Tú no tienes ganas, | У тебя нет желания, |
Y yo me muero por darte | А я умираю от желания придать тебе |
Las fuertas que hagan falta, | Сил, которых не хватает, |
Tú no tienes derecho a | У тебя нет права |
Decirnos adiós, | Говорить нам "прощай", |
Y yo no tengo el derecho a | А у меня нет права |
Decirte que no, | Говорить "нет", |
Si no tienes ganas, | Если у тебя нет желания, |
Yo no tengo nada. | Я не могу ничего поделать. |
- | - |
Dime si has visto por fin, | Скажи мне, видела ли ты, наконец, |
Que una vida te basta, | Что одной жизни тебе достаточно? |
Mira, no inventes, | Посмотри, не выдумывай, |
Pasa la gente, | Проходят люди, |
Pasan las cosas, | Проходят события, |
Pasan tan rápidamente. | Всё проходит так быстро. |
- | - |
Tú no tienes cara | Тебе не хватает дерзости |
De abandonar la batalla, | Закончить баталию. |
Y cómo tienes cara | И как тебе хватает дерзости? |
Cómo puedes dejar | Как ты можешь допустить, чтобы мы перестали |
De mirarnos a los ojos. | Смотреть друг другу в глаза? |
- | - |
Seguiré inventando, | Я продолжу изобретать, |
Sin pararme en los detalles, | Не вдаваясь в детали. |
Cada día otro motivo | Каждый день — это новая возможность |
Pa' esperar el alba. | Встречать рассвет. |
- | - |
Seguiré gritando, | Я продолжу кричать, |
Que ni el cielo fue bastante, | Что даже неба недостаточно, |
Y pa' olvidarte dame un alma, | Чтобы забыть тебя, верни мне душу, |
Que no sepa a nada, de tus manos. | Которая не знает ничего, кроме твоих рук. |
- | - |
Tú no tienes alma, | У тебя нет души, |
Te abandonas cansada | Уставшая, ты отдаёшься |
A un destino que te marca. | Воле судьбы. |
- | - |
Tú no tienes la vida | Ты не живёшь |
Más tiempo que yo, | Так долго, как я, |
Y yo no tengo la llave, | А у меня нет ключей, |
Que cierra el dolor, | Чтобы запереть боль. |
Si no tienes alma, | Если у тебя нет души, |
Yo no tengo nada. | Я не могу ничего поделать. |
- | - |
Dime si ves por ahi | Скажи мне, видишь ли ты там |
Un espacio y te escapas, | Место, чтобы спрятаться. |
Mira, no inventes, | Посмотри, не выдумывай, |
Pasa la gente, | Проходят люди, |
Pasan las cosas, | Проходят события, |
Pasan, tan rápidamente. | Всё проходит так быстро. |
- | - |
Harto de oírte decir | Я сыт по горло твоими разговорами, |
Que la vida es muy larga | Что жизнь длинная, |
Mira, no inventes, | Посмотри, не выдумывай, |
Pasa la gente, | Проходят люди, |
Pasan las cosas, | Проходят события, |
Pasan, tan rápidamente. | Всё проходит так быстро. |
Tú no tienes alma(оригинал) |
Tú no tienes alma |
Yo no tengo valor para ver como te marchas |
Como si no pasara nada |
Tú no tienes ganas |
Y yo me muero por darte las fuerzas que hagan falta |
Tú no tienes derecho a decirnos adiós |
Yo no tengo el derecho a decirte que no |
Si no tienes ganas yo no tengo naaadaaa |
Dime si has visto por fin |
Que una vida te bastaaaaa |
Mira, no inventes |
Pasa la gente |
Pasan las cosas |
Y Pasan tan rápidamente |
Tú no tienes cara de abandonar la batalla |
Y cómo tienes cara |
Cómo puedes dejar de mirarnos a los ojos |
Como si no pasara nada, nada, nadaaaa |
Seguiré inventando |
Sin pararme en los detalles; |
Cada día otro motivo pa' esperar el alba |
Seguiré gritando, que ni el cielo fue bastante |
Pa' olvidarte dame un alma |
Que no sepa nadaaaaaaaaaa |
De tus manos… ohhhhhh |
Tú no tienes alma |
Te abandonas cansada a un destino que te marca |
Tú no tienes la vida más tiempo que yo |
Y yo no tengo la llave que cierra el dolor |
Si no tienes alma yo no tengo nadaaaaa… |
Dime si vez por ahí un espacio y te escapaaaaas |
Mira no inventes |
Pasa la gente |
Pasan las cosas |
Y Pasan tan rápidamente |
Harto de oírte decir que la vida es muy largaaaa |
Mira no inventes |
(Mira no inventes) |
Pasa la gente |
(Pasa la gente) |
Pasan las cosas |
Y Pasan tan rápidamente |
Oyelo! |
Que yo no tengo la llave que ciera el dolor |
(Que tu no tienes alma) |
Mira no inventes frente la gente |
(Que tu no tienes alma) |
Tu no tienes derecho decirnos adios |
(Que Tu no tienes alma) |
Y yo no tengo derecho decirte que no, que no, que no |
(Que Tu no tienes alma) |
Que no, que no, que no, que no, que no, que no |
У тебя нет души.(перевод) |
у тебя нет души |
У меня нет смелости увидеть, как ты уходишь |
Как будто ничего не произошло |
тебе не хочется |
И я умираю, чтобы дать тебе силу, в которой ты нуждаешься |
Вы не имеете права прощаться с нами |
Я не имею права сказать тебе нет |
Если тебе это не нравится, мне не наааааа |
Скажи мне, если ты наконец увидел |
Этой жизни тебе достаточно |
смотри, не выдумывай |
пройти мимо людей |
всякое случается |
И они проходят так быстро |
У тебя нет лица отказа от битвы |
А какое у тебя лицо |
Как ты можешь перестать смотреть нам в глаза |
Как будто ничего не случилось, ничего, ничего |
я буду продолжать изобретать |
Не вдаваясь в подробности; |
Каждый день еще одна причина ждать рассвета |
Я буду продолжать кричать, что даже рая не хватило |
Чтобы забыть тебя, дай мне душу |
я ничего не знаюаааааааааа |
Из твоих рук… оххххх |
у тебя нет души |
Вы отдаете себя уставшей судьбе, которая отмечает вас |
У тебя нет жизни дольше, чем у меня |
И у меня нет ключа, закрывающего боль |
Если у тебя нет души, у меня ничего нет... |
Скажи мне, если увидишь там место и убежишь |
Смотри не выдумывай |
пройти мимо людей |
всякое случается |
И они проходят так быстро |
Устал слышать, как ты говоришь, что жизнь очень длинная |
Смотри не выдумывай |
(Смотри, не выдумывай) |
пройти мимо людей |
(люди проходят) |
всякое случается |
И они проходят так быстро |
Эй это! |
Что у меня нет ключа, закрывающего боль |
(Что у тебя нет души) |
Смотри не выдумывай на глазах у людей |
(Что у тебя нет души) |
Вы не имеете права прощаться с нами |
(Что у тебя нет души) |
И я не имею права говорить тебе нет, нет, нет. |
(Что у тебя нет души) |
Нет, нет, нет, нет, нет, нет |